再转让阿拉伯语例句
例句与造句
- 5-5 الاستعمال النهائي، والتحقق، وإعادة النقل
5 最终使用、核实和再转让 - (ج) تتطلب الرقابة على إعادة النقل.
(c) 要求控制再转让。 - ولا يمكن تحويل أو احتياز هذه الوحدات مرة أخرى.
退废的单位不可再转让或获取。 - وتنفيذ هذه الالتزامات يشمل إخطار الدولة المصدرة الأصلية بنيَّة إعادة النقل.
履行这些义务包括将再转让意图告知原出口国。 - سلطة إعادة التصدير تخضع جميع صادرات الولايات المتحدة الدفاعية للموافقة على إعادة النقل.
所有美国防卫出口都必须以再转让批准为条件。 - والفلبين لا تعيد تصدير أو نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المستوردة سابقاً.
菲律宾没有再出口或再转让过去进口的小武器和轻武器。 - وهما يشددان على أهمية منع النقل غير المأذون به للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
美国和欧盟强调必须制止未经核准再转让小型武器和轻型武器。 - كما أن الفلبين لا تُعيد تصدير أو نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المستوردة في وقت سابق.
菲律宾也不再出口或再转让以前进口的小武器和轻武器。 - وبناء على ذلك، فإن الاهتمام الرئيسي يولى إلى المسائل المتعلقة بإعادة نقل الأسلحة والذخائر أو مرورها العابر.
因此,拉脱维亚主要关注武器和弹药的再转让和过境问题。 - وتمنع رسالة الضمان إعادة البيع أو إعادة النقل أو إعادة التصدير للمنتج دون موافقة مسبقة من الشركة.
保证书禁止未经公司事先同意倒卖、再转让或再出口其产品。 - وسوف تكتفي بنقل أو إعادة تصدير الأسلحة الصغيرة التي تحمل علامة مميزة فريدة لكل قطعة سلاح من الأسلحة الصغيرة.
此外,它们转让或再转让的小武器,每一种都是具有独特和可供辨认的标记。 - كفالة حصول الدول على إذن من الدول المصدرة الأصلية قبل إعادة نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي كانت قد استوردتها سابقا.
确保各国在再转让所有以前进口的小武器和轻武器之前收到原出口国发出的核准书。 - الحيازة - النقل العابر - إعادة التحويل).
阿拉伯利比亚民众国官员可根据哪些条例和行政程序对火器、弹药和爆炸物的制造、取得、过境和再转让实施有效管制? - التعاون في دراسة تدابير لمكافحة التعامل غير المشروع في الأسلحة وتدابير لمنع النقل غير المأذون به للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
6. 共同合作,考虑采取措施打击非法武器贩运和阻止未经核准再转让小型武器和轻型武器。 - ومن شأن شهادة المستهلك النهائي أن تساعد على الحيلولة دون اعادة تصدير اﻷسلحة النارية أو اعادة نقلها دون موافقة البلد المصدر .
为避免出现出口国不愿看到的再出口或再转让,使用最终用户证明将有助于实现这一目标。
更多例句: 下一页