内省阿拉伯语例句
例句与造句
- 1- وكيل المدعي العام في مقاطعة إنهامبان
伊尼扬巴内省总检察长代理 - كاموامبو، دائرة موبا، بلدية كوفيلاي، محافظة كونيني.
库内内省Cuvelai区Mupa乡Kamuambo。 - الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية للمسح التقني للألغام الأرضية بموزامبيق في محافظتي إنامبان ومابوتو
欧共体莫桑比克(伊尼扬巴内省和马普托省)地雷问题技术调查信托基金 - واضطلع بدور فعال في إيجاد الدعم المالي لتمكين مستشفى كوليماني الإقليمي من دفع رواتب الموظفين.
他发挥推动作用,找到财政支助,以支付克利马内省医院工作人员的薪金。 - يهدف الاتحاد إلى تغيير مسار الأفكار الإنسانية عن الحب، والسلام، والعدل في أنحاء العالم من أجل إحداث تغيير.
联合会目的是要改变世界人类对爱情、和平和正义的内省过程以促成改革。 - (أ) التدابير على المستويات الوطنية أو دون الوطنية لدعم تمويل أهداف النهج الاستراتيجي؛
(a) 在国家或国内省市各级采取相应的行动,支持为实现《化管战略方针》的各项目标筹措资金; - وقد بدأت عملية نشر المعلومات في محافظات جزر رياو، ووسط جاوه، وإقليم يوغياكارتا الخاص، وغرب كاليمانتان، وغرب نوسا تينغارا.
已经在下列省份开始了宣传工作:廖内省、中爪哇、日惹特区、西加里曼丹和西努沙登加。 - وحين لا يصل رد من المحافظ في غضون شهرين بعد تسليم التصريح، فذلك يعني أنه جرت الموافقة على الطلب ويترتب عليه امتلاك صاحب الإعلان للشخصية القانونية.
提交申报材料后两个月内省长不表示意见就说明得到了认可,获得了法人资格。 - 136-28 الطلب من المجتمع الدولي مساعدة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تعزيز القدرات العملية للشُّعَب المحلية لآليات حقوق الإنسان في البلد (أوغندا)؛
28 要求国际社会协助刚果民主共和国,加强该国境内省级人权部门的营运能力(乌干达); - وهذان الرقمان أسوأ من أرقام المقاطعتين الأخريين الأشد فقرا وهما إنهامبان وتيت (حيث تبلغ فجوة الفقر فيهما 83 في المائة و39 في المائة على التوالي).
这些数字大大低于两个其他最穷伊尼扬尼内省和太特省(贫穷差距分别为83%和39%)。 - ولقد دأبت جامعة اﻷمم المتحدة على أن تُعنى بالحاجة إلى إجراء تحسينات داخلية تستند إلى اﻻستبطان الملموس حسبما ينعكس في عدد من تقييماتها وتحليﻻتها الذاتية منذ إنشائها)٤(.
联合国大学一直深知需要根据批判性内省作出内部改进,这可见于其创办以来的许多评价和自我评估中。 - ونظرا لعدم وجود أي منظمة تعمل في الجزء الجنوبي من البلد، أُسندت الى البرنامج المسؤولية عن أنشطة إزالة اﻷلغام في مابوتو واينهامبان وغازا.
鉴于没有组织在该国南部开展扫雷工作,加速扫雷方案受命负责在马普托省、伊尼亚巴内省和加扎省进行扫雷活动。 - وبالتالي، فإن الأمين العام لدى تشكيل هذا الفريق دعا إلى " التوقف " لحظة وإلى الاستبطان وفحص الأفكار والدوافع والمشاعر.
因此,秘书长成立高级别小组等于是 " 吹响警哨 " ,让我们静心进行内省和反思。 - وبدلا من التعامل مع الأولويات الخمس وتلك القضايا المستجدة بتمعن، وجهت الجمعية العامة نحو استخدام نفوذها وصوتها لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على لاستجابة.
我激励大会不以内省的方式处理五大优先事项和新出现的问题,而是发挥其影响力和声音,加强联合国的应对能力。 - ولذلك، وفي هذه المناسبة الرسمية للتقييم الذاتي وبالنظر إلى الأحداث الماضية، تستحضر المرء بالفعل الظروف التي صيغ فيها هذا الإعلان المشترك والعالمي، ووضعت فيها مقاصده.
因此,在此内省和反思的庄严时刻,人们会很容易想到这一共同而普遍的《宣言》是在何种情况下、出于何种目的而拟定的。
更多例句: 下一页