具有约束力的文件阿拉伯语例句
例句与造句
- 128- إلا أن الإعلان لا يشكل وثيقة مُلزِمة.
然而,这并不是一项具有约束力的文件。 - وسوف تكون، بعد إقرارها، وثيقة ذات أهمية واضحة للأمم المتحدة.
该守则将是一份在政治上具有约束力的文件;一旦通过,显然会引起联合国的兴趣。 - وهذه المبادئ، التي تنسجم مع القانون اﻹنساني القائم، ليست مشروع إعﻻن وﻻ هي بصك ملزم.
这些符合现行人道主义法律的原则,既不是声明草案,也不是具有约束力的文件。 - ويقتضي الأمر إضفاء طابع رسمي أكبر على إرسال طلب احتياجات القوة والإقرار بتسلمه، بما يجعل منه وثيقة ملزمة.
需要更正式地传递和确认《部队要求》,使它成为一份具有约束力的文件。 - والدليل ليس وثيقة ملزمة، ولكنه يعمل فقط بمثابة وسيلة إلهام ودعم للأنشطة الإشرافية المحلية؛
该手册并不是一个具有约束力的文件,只能作为对于地方监督活动的锦囊妙计和支持。 - ويعمل البرنامج الآن على وضع صكوك غير ملزمة تحكم التلوث البحري من الأنشطة البرية والبيئات الجبلية.
环境署目前正在拟订管理海洋免受陆地活动污染和管理山区环境的不具有约束力的文件。 - وهي معايير ملزمة - وتعكسها.
《指导原则》尽管并非是一个具有约束力的文件,但《指导原则》依据并反映了现有的国际法标准,而国际法是具有约束力的。 - وقالت إن منظمات المجتمع المدني تعتبر إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون الوثيقة الملزمة الآمرة التي ستوفر الأساس للوفاء بولاية اللجنة.
民间社会组织将《塞拉利昂建设和平合作框架》视为强制性具有约束力的文件,其将为履行委员会任务提供基础。 - وقال إنه يعتقد أن صدور تصويب ثان قد تعذر بالنظر لضيق الوقت ولذلك فإن الرد الوارد في رسالة الأمين العام يمثل وثيقة ملزمة لأغراض المفاوضات.
他理解由于时间限制,未能印发第二份更正。 因此,为谈判目的,秘书长信中的答复是一份具有约束力的文件。 - ولعل بالإمكان توخي وضع قاعدة أعم استنادا إلى نفس المنطق، تنص على أن التصرف المتخذ تنفيذا لعمل ملزم لمنظمة دولية يسند إلى تلك المنظمة.
根据同样的推理,可以设想一条更为普遍性的规则,把为实施一个国际组织的具有约束力的文件所采取的行为归于该组织。 - ائذنوا لي أن أذكركم بأن كازاخستان اقترحت مراراً وضع مشروع وثيقة دولية ملزمة لمنع استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد بلدان غير نووية.
让我提请各位注意,哈萨克斯坦一再提议起草一项在国际上具有约束力的文件,禁止对无核武器国家使用或威胁使用核武器。 - ليشتي في هذه المرحلة المقبلة، وإصدار هذه الوثيقة قبل بدء عملية التسليم.
为此,必须在移交进程开始之前商定一份详细和具有约束力的文件,规定联东综合团警察的具体职责以及联东综合团-国家警察在下一阶段的合作深度。 - وتبقى، في رأينا، الضمانات الأمنية الـمُثَبتَّة بشكل راسخ في وثائق ملزمة، أفضل ضمان بأن الدول الـمُهددة لن تحتاز هي نفسها أسلحة نووية من باب الدفاع عن النفس.
在我们看来,具有约束力的文件中明确规定的安全保障仍然是最佳的保障,确保受威胁的国家自己不会获取核武器来寻求自卫。 - 117- وفي 2010، نُقحت الإجراءات التنفيذية النموذجية لمعاملة ضحايا الاتجار بالبشر واعتمدتها الحكومة بوصفها وثيقة مُلزمة لجميع الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال.
2010年,政府修订并通过了《对待人口贩运受害者的标准操作程序》,作为对该领域所有政府机构和非政府组织具有约束力的文件。 - مثل الحق في الرعاية الصحية وقضايا العمالة - مدرجة بالفعل في صكوك دولية قائمة وملزمة قانونا.
虽然《纲领》本身不是一份法律上具有约束力的文件,但其中讲到的许多重要问题 -- -- 例如健康权和就业问题 -- -- 已经纳入法律上具有约束力的现存国际文书。
更多例句: 下一页