关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约阿拉伯语例句
例句与造句
- الاتفاقية المتعلقة بوسائل تحريم ومنع استيراد الممتلكات الحضارية وتصديرها ونقل ملكيتها بالطرق غير
《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》, - ألف- الاتفاقية المتعلقة بالوسائل التي تستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة
A. 《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》 - التصديق على الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة
二. 《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》批准情况 - وإذ تشير كذلك إلى الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة(
还回顾《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》、 - الاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين للاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة
八. 庆祝《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》四十周年 - إذ تحتفل بذكرى مرور 40 سنة على إبرام الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة،
纪念《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》四十周年, - (ب) اتفاقية اليونسكو لعام 1970 المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطريقة غير مشروعة؛
(b) 1970年教科文组织《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》; - اتفاقية اليونسكو المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة (1970).
《联合国教科文组织关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》(1970年)。 - ولم تصادق النمسا بعد على اتفاقية 1970 المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة.
奥地利尚未签署1970年《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》。 - تعبئة موارد خارجة عن الميزانية لتعزيز أمانة الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة
十. 调集预算外资源,加强《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》秘书处 - 24- وأفادت الجمهورية التشيكية بأنها طرف في الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة .
捷克共和国进一步报告说,该国是《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的缔约方。 - 46- وأفادت أوكرانيا بأنها طرف منذ عام 1988 في الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة.
乌克兰报告说,该国在1988年签署了《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》。 - وأبلغت هولندا أيضا عن استعداداتها للتوقيع والتصديق على الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة.
荷兰还报告了该国为签署和批准《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》所做的准备工作。 - وفي عام 1970 تم اعتماد الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لمكافحة نهب هذه الممتلكات والاتجار بها.
1970年,为了与掠夺和贩运文化财产作斗争,通过了《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》。 - 28- وأشارت النرويج أيضا إلى أنَّ لديها بعض الخبرة في استخدام اتفاقية اليونسكو بشأن الوسائل التي تُستخدم لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة لعام 1970.
挪威指出其具备一些使用教科文组织1970年《关于禁止和防止非法进出口文化财产和非法转让其所有权的方法的公约》的经验。
更多例句: 下一页