×

关于和平解决国际争端的马尼拉宣言阿拉伯语例句

"关于和平解决国际争端的马尼拉宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ﺍﻟﺬﻛـﺮﻯ ﺍﻟﺴـﻨﻮﻳﺔ الثلاثون ﻹﻋـﻼﻥ ﻣﺎﻧﻴـﻼ ﺑﺸـﺄﻥ ﺗﺴـﻮﻳﺔ ﺍﳌﻨﺎﺯﻋـﺎﺕ ﺍﻟﺪﻭﻟﻴـﺔ ﺑﺎﻟﻮﺳـﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻠﻤﻴـﺔ
    关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》通过三十周年
  2. " الذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية
    关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》通过三十周年
  3. ومن هنا فإن إعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية يظل يشكل وثيقة هامة في هذا الصدد.
    在这方面,《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》仍然是一份重要文件。
  4. وفي هذا الصدد، أعربت عن ترحيب وفدها بالقرار المتعلق بالذكرى السنوية الثلاثين لإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية.
    在这方面,利比亚代表团欢迎就《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》三十周年通过的决议。
  5. اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، بما في ذلك صياغة واعتماد إعلان مانيلا عن التسوية السلمية للنزاعات الدولية
    联合国宪章和加强联合国作用特别委员会,包括起草和通过《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言
  6. وأشير أيضا إلى أن اللجنة أصدرت وثائق قيِّمة في الماضي، ومن بينها إعلان مانيلا حول التسوية السلمية للنـزاعات.
    还有代表团回顾说,委员会在过去的确产生了颇有价值的文件,《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》就是其中之一。
  7. وإذ تأخذ في الحسبان إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()، وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية()،
    铭记《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》,
  8. وإذ تؤكد مجددا أحكام إعﻻن مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعﻻقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة)١٠( وإعﻻن مانيﻻ بشأن تسوية المنازعات بالوسائل السلمية)١١(،
    重申《关于各国依照联合国宪章建立友好关系和合作国际法原则宣言》 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》 的规定,
  9. وإذ تأخذ في الحسبان إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()، وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية()،
    铭记《关于各国依〈联合国宪章〉建立友好关系和合作的国际法原则宣言》 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》,
  10. وفيما يتعلق بديباجة الإعلان المقترح، أُعرب عن رأي مفاده أن الإشارات المدرجة فيه إلى وثائق معيّنة، مثل إعلان مانيلا بشأن تسوية النـزاعات الدولية بالوسائل السلمية، لا يبدو أنها مناسبة.
    关于拟议《宣言》的序言,有人认为,其中提到诸如《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》等某些文件似乎并不恰当。
  11. وفي هذا الصدد، أشار إعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية، من بين وثائق أخرى، إلى أن إحالة منازعة إلى المحكمة ينبغي ألاَّ يُعتبر عملا معاديا.
    在这方面,除其他文件之外,《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》指出,将一争议案件移交国际法院不应被视为不友好行为。
  12. وقام أيضا بدور رئيسي في اعتماد إعلان مانيلا بشأن التسوية السلمية للمنازعات الدولية، ورأس اللجنة التي شكلها الاتحاد الأفريقي لصوغ مشروع النظام الأساسي لمحكمة العدل الأفريقية.
    他还在通过《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》方面发挥了重要作用,并出任了非洲联盟为起草《非洲法院规约》所设立的委员会的主席。
  13. " وإذ تأخذ في الحسبان إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()، وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية()،
    " 铭记《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》17 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》,18
  14. تعترف بأنّ إعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية هو من الإنجازات الملموسة للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، وترحب بالذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد هذا الإعلان،
    确认《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》是联合国宪章和加强联合国作用特别委员会取得的一项具体成就,并欣见该宣言通过三十周年;
  15. " وإذ تأخذ في الحسبان إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون فيما بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة()، وإعلان مانيلا بشأن تسوية المنازعات الدولية بالوسائل السلمية()،
    " 铭记《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》20 和《关于和平解决国际争端的马尼拉宣言》,21
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.