×

共同体议会阿拉伯语例句

"共同体议会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. `3 ' برلمان الجماعة الاقتصادية
    共同体议会
  2. رحب المؤتمر بإنشاء برلمان الجماعة الاقتصادية المؤلف من 120 عضوا.
    会议欢迎由120名议员组成的共同体议会成立。
  3. وطلب المؤتمر إلى الأمين التنفيذي إجراء دراسة بشأن برلمان الجماعة بغية تعزيز صلاحياته.
    会议指示执行秘书着手研究共同体议会的问题,以加强议会的特权。
  4. أعرب المؤتمر عن ارتياحه لدخول البروتوكول المتعلق ببرلمان الجماعة الاقتصادية حيز النفاذ، وهو أمر سيمكّن من إنشاء هذه المؤسسة الهامة التابعة للجماعة الاقتصادية.
    会议欢迎《关于共同体议会的议定书》生效,可以据此成立共同体的这个重要机构。
  5. وتمثَّل هذه الطائفة أيضاً في مؤسسات أخرى منها المفتشية العامة للدولة، واللجنة الوطنية المعنية بالأراضي وغيرها من الممتلكات، وبرلمان جماعة شرق أفريقيا، وغيرها من المؤسسات.
    他们在其他机构,如国家总检察院、国家土地和其他财产委员会、东非共同体议会等也有代表。
  6. ومن التطورات الهامة على الصعيد دون الإقليمي قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مؤخرا بإنشاء برلمان للجماعة الاقتصادية يتألف من 120 عضوا ومحكمة عدل تابعة للجماعة الاقتصادية.
    分区域一级最近的一项重大发展是西非经共体设立了一个由120名成员组成的共同体议会和一个共同体法院。
  7. ويدعو رؤساء الدول والحكومات البرلمانات الوطنية إلى الشروع في انتخاب ممثليها في برلمان الجماعة الاقتصادية، وفقا للأحكام المتعلقة بالفترة الانتقالية المبينة في البروتوكول ذي الصلة.
    国家元首和政府首脑请各国议会,按照有关议定书中指定的过渡时期的相关规定,开始选举它们出席共同体议会的代表。
  8. وعقدت ستة أفرقة عاملة دورات متوازية في فترة انعقاد المؤتمر؛ وبادرت ليتوانيا بعقد دورات كل من المنبر البرلماني لمجتمع الأنظمة الديمقراطية، ومنبر القادة الشباب، والفريق العامل المعني بالمساواة بين الجنسين.
    会议期间6个工作组举行了平行会议;立陶宛发起了民主政体共同体议会论坛、青年领袖论坛和性别平等工作组的会议。
  9. وتحت هذه المظلة الواسعة، يبذل أكثر من خمسين فريقاً محدداً في البلدان الأعضاء الثمانية أنشطة مكثفة مع منظمات متنوعة مثل المحفل البرلماني للجماعة، ومحفل الأعمال وغرف الزراعة في البلدان الثمانية الأعضاء.
    在葡语共同体的大旗下,目前八个成员国有50多个团体积极开展各种丰富多样的活动,如葡语共同体议会论坛、商业论坛、葡语共同体八国农商会。
  10. كما أحرزت جمهورية أوزبكستان تقدما في مجال اعتماد وتنفيذ توصيات الجمعية البرلمانية للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بشأن التصدي لإضفاء الشرعية على الإيرادات المتأتية من الأنشطة الإجرامية ومكافحة تمويل الإرهاب، وهي التوصيات التي قُدّمت عام 2006.
    乌兹别克斯坦共和国还开展了工作,通过和落实欧洲共同体议会2006年制定的关于打击将犯罪收入合法化和资助恐怖主义行为的建议。
  11. واستمعت اللجنة أيضاً إلى بيان من الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة الاقتصادية الأوروبية-الآسيوية بشأن هيكل تلك المنظمة وأنشطتها المتعلقة بتشريعات التجارة الإلكترونية ومرافق النافذة الوحيدة (انظر الفقرات 407 إلى 409 أدناه).
    委员会还听取了欧亚经济共同体议会间大会就该机构的结构及其与电子商务立法和单一窗口设施有关的活动所作的发言(见下文第407-409段)。
  12. وتبيّن السجلات الحالية أن هناك امرأتين يشغلان وظيفتين بنظام الحصص في الهيئات الدولية، أي رئيسة محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنصب الأمين العام لبرلمان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    目前的记录显示,仅有两名尼日利亚妇女在国际机构中占用了尼日利亚的名额,这两名妇女是西非经济共同体法庭庭长以及西非经济共同体议会秘书长。
  13. الأفريقية، الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة الاقتصادية الأوروبية - الآسيوية، المنظمة الدولية لقانون التنمية، المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا)، منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، المنظمة العالمية للجمارك؛
    (b) 政府间组织:亚非法律协商组织、欧洲经济共同体议会联盟大会、国际发展发组织、国际统一私法协会(统法协会)、欧洲安全与合作组织(欧安组织)、世界海关组织;
  14. وفي عام 2008، استضافت الجمعية البرلمانية الدولية للجماعة حلقة دراسية عن مفهوم النافذة الوحيدة، الذي يسمح بتقديم جميع المعلومات المتصلة بالتجارة مرة واحدة للوفاء بجميع متطلبات التصدير والتوريد وأنظمة المرور العابر والمسائل المتصلة.
    2008年,欧亚经济共同体议会间大会主办了单一窗口及相关问题研讨会;在单一窗口下,贸易相关信息只需提交一次,即可达到所有与进出口和过境有关的监管要求。
  15. ومنذ عام 1999، أخذت بوتسونا تعمل مع الأمم المتحدة، عن طريق مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غابورون والتجمع البرلماني للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، من أجل تعزيز اشتراك المرأة في رسم السياسات التي تؤثر على حياتها.
    由于联合国开发计划署哈博罗内办事处和南部非洲发展共同体议会小组的引导,自1999年起,博茨瓦纳一直与联合国合作,鼓励妇女参加影响其生活的政策的制定。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.