×

共享服务中心阿拉伯语例句

"共享服务中心"的阿拉伯文

例句与造句

  1. موظفو الموارد البشرية في مراكز الخدمات المشتركة
    共享服务中心的人力资源干事
  2. تحديد موقع مركز ثان للخدمات المشتركة
    D. 确定第二个共享服务中心的地点
  3. المركز العالمي للخدمات المشتركة
    全球共享服务中心
  4. نهج مقترح لرفع مستوى مراكز الخدمات المشتركة إلى الحد الأمثل
    A. 优化共享服务中心的拟定办法
  5. (هـ) استكشاف إمكانية الاستفادة من المراكز الإقليمية المشتركة بين الوكالات لتقديم الخدمات المشتركة.
    (e) 探讨利用区域机构间共享服务中心的可能性。
  6. وستُجرى عدة تقييمات، تشمل تقييما لمركز الخدمات المشتركة لآسيا والمحيط الهادئ.
    今后将进行几项评价,包括对一次对亚太共享服务中心的评价。
  7. سيقوم المركز العالمي للخدمات المشتركة بوضع خطة عمل لدعم مهمة إدارة المصروفات.
    全球共享服务中心将制订一项行动计划,以支助费用管理职能。
  8. وتختلف هذ المواقع الثلاثة من حيث درجة جاهزيتها للتوسيع كي تصبح مركز خدمات مشتركة.
    以这三个地点的目前状态而言,其适宜扩大为共享服务中心的程度不同。
  9. يضع خطة عمل لنقل عملية إدارة المصروفات إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة تحقيقا للاستفادة المُثلى من المركز
    制定一项行动计划,把支出管理移交给全球共享服务中心,使中心得到最佳利用
  10. وأضاف أن اتباع نهج للنقل إلى الخارج على نطاق المنظومة، بما يشمل إنشاء مراكز للخدمات مشتركة بين الوكالات، سيحقق وفورات أكبر.
    全系统外包办法,包括建立跨机构共享服务中心,将产生更大的节约效益。
  11. وأثار المفتشان، خلال المقابلات التي أُجريت بشأن هذا التقرير، قضية إنشاء مراكز خدمات في الخارج مشتركة فيما بين الوكالات.
    在为编写本报告进行的访问中,检查专员们提出了关于机构间共享服务中心的问题。
  12. 133- وأثار المفتشان، خلال المقابلات التي أُجريت بشأن هذا التقرير، قضية إنشاء مراكز خدمات في الخارج مشتركة فيما بين الوكالات.
    在为编写本报告进行的访问中,检查专员们提出了关于机构间共享服务中心的问题。
  13. 118- وفي سنة 2002، قامت هيئة الإذاعة البريطانية (BBC) بتجميع الأنشطة المتصلة بتكافؤ الفرص والتنوع في مركز خدمات واحد مشترك.
    2002年,英国广播公司所有的平等机会和多元化活动均由一个共享服务中心进行。
  14. واستعرض أيضا ضوابط التطبيقات المتعلقة بالمدخلات في عمليات إدارة الإيرادات والأصول، ونموذج الأعمال الخاص بالمركز العالمي للخدمات المشتركة.
    审计委员会还审查了收入和资产管理程序的输入应用控制,以及全球共享服务中心业务模型。
  15. ومن ثم يتضمن مكتب البرنامج في كوبنهاغن حالياً مركز خدمات مشترك يوفر الإدارة العامة للموارد البشرية وخدمات كشوف المرتبات.
    现在开发计划署哥本哈根办事处拥有一个共享服务中心,提供全球人力资源管理和薪金服务。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.