×

克罗地亚社会阿拉伯语例句

"克罗地亚社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 105- أما فيما يتعلق بالروما، فمن الضروري تحقيق مستوى أعلى مما هو الآن لإدماجهم في المجتمع الكرواتي.
    关于罗姆人,必须达到一个更高的使其融入克罗地亚社会的程度。
  2. ويرحب بجهود اللجنة في تعزيز المسائل الجنسانية في الخطط العامة للبلد ومراعاة الفوارق بين الجنسين في المجتمع الكرواتي.
    他欢迎委员会倡导将性别问题提上国家公共议程,将性别观点纳入克罗地亚社会的主流。
  3. واشتركت جمهورية كرواتيا بعرض ست صور فنية أعدتها معوقات جرى إدماجهن بنجاح في المجتمع الكرواتي.
    克罗地亚共和国有6幅艺术照片参加展览,这些照片是成功融入克罗地亚社会的残疾妇女的作品。
  4. واتخذ عدد من التدابير الكفيلة ببناء الثقة كي يضمن ليس فقط غياب فكرة اﻷخذ بالثأر بل وكذلك الوفاق والتسامح داخل المجتمع الكرواتي.
    实施了许多建立信任的措施,以消除报仇的动机,促进克罗地亚社会内更大的和睦和容忍。
  5. واستفسرت بولندا عن الخطوات التي ستُتخذ لتسهيل إعادة الأملاك للعائدين، وتيسير حصولهم على مساعدة لإعادة الإعمار وإعادة إدماجهم في المجتمع الكرواتي.
    波兰询问将采取何种步骤加速遣返者获得他们财产、获得重建援助和融入克罗地亚社会的情况。
  6. وعلى مدى العامين الماضيين، استحدثنا مجموعة من الإصلاحات الرامية إلى تضييق المسافة بين المجتمع الكرواتي وبين الاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    在过去两年中,我们实行了旨在使克罗地亚社会更接近欧洲联盟和北大西洋公约组织的一系列改革。
  7. 97-71- تنفيذ تدابير لتعزيز الوئام والتسامح بين الأعراق في أوساط الجمهور عموماً، ومواصلة الجهود الرامية إلى تيسير إعادة إدماج الصرب في المجتمع الكرواتي (النرويج)؛
    71 在广大民众之间实施促进种族之间和谐与容忍的措施,并且继续努力顺畅塞族人融入克罗地亚社会(挪威);
  8. 97-86- بذل الجهود اللازمة لتذليل الصعوبات التي تعترض إعادة الممتلكات وحصول العائدين على الجنسية، من أجل ضمان الاندماج الناجح للأقليات في المجتمع الكرواتي (جمهورية كوريا).
    86 为了确保少数民族成功的融入克罗地亚社会,努力解决遣返者重新获得财产和获得公民身份方面的困难(大韩民国)。
  9. وعبر أغلب المستطلَعين (57.7 في المائة) عن عدم تساوي الرجال والنساء في المجتمع الكرواتي رغم أن التمييز بين الجنسين قل عما كان عليه قبل عشر سنوات تقريباً.
    大部分受访者(57.7%)认为,在克罗地亚社会,虽然性别歧视程度较之十年前有所降低,但男性和女性仍不平等。
  10. إن جمهورية الجبل اﻷسود اﻻشتراكية وجمهورية كرواتيا اﻻشتراكية، وهما جمهوريتان اتحاديتان من جمهوريات جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية، قد حددتا حدودهما المشتركة بموجب قوانينهما الخاصة.
    南斯拉夫社会主义联邦共和国的两个联邦共和国黑山社会主义共和国和克罗地亚社会主义共和国均根据本国法律指定了共同边界。
  11. ولاحظت فلسطين أيضاً اعتماد قانون بشأن التنمية الإقليمية في عام 2009 من أجل إعادة إدماج اللاجئين في المجتمع الكرواتي، بما في ذلك برامج إعادة الإسكان.
    巴勒斯坦还注意到,为难民融入克罗地亚社会已于2009年通过了一项关于区域发展的法律,其中包括重新安排住房的方案。
  12. ومضى يقول إن المجتمع الكرواتي مر بتغييرات عميقة في العشرين عاما الماضية، وتمكن من بلوغ أعلى المعايير في حماية حقوق الإنسان وحقوق الأقليات، بما في ذلك ضمن إطار الاتحاد الأوروبي.
    克罗地亚社会在过去二十年经历了深刻的变革,包括在欧洲联盟的框架内,在保护人权和少数人权利方面达到了最高标准。
  13. ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه تنفيذ القانون المذكور في ضرورة أن تنظر المحاكم في حالات التمييز المعروضة عليها بسرعة، وضرورة جعل بيئة المجتمع الكرواتي أكثر تسامحاً؛
    作为实施《反歧视法》方面的主要挑战,快速处理歧视诉讼案件的必要性现已查明,同时,有必要确保在克罗地亚社会内营造更为宽容的环境。
  14. ويتمثل الهدف الذي يرمي المؤتمر الكرواتي العالمي إلى تحقيقه في دمج المجتمعات الكرواتية في المجتمعات المتعددة الجنسيات والمتعددة الأعراق والمتعددة الثقافات في البلدان الأخرى في شتى أرجاء العالم، وفي الإسهام في مجتمع عالمي متعدد الجنسيات تتوفر له أسباب الديمومة.
    克罗地亚世界大会的目标是使克罗地亚社会融入世界其他各国多国、多族裔和多文化的社会中并促进建立可持续多国世界社会。
  15. وعقب اﻻنفصال المسلح لجمهورية كرواتيا اﻻشتراكية عن جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية، ظلت بريفﻻكا جزءا من كيان بوكا كوتورسكا الموحد التابع للجبل اﻷسود، أي جزءا من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
    克罗地亚社会主义共和国使用武力脱离南斯拉夫社会主义联邦共和国之后,普雷维拉卡仍然是黑山的博卡科托尔斯卡也即南斯拉夫联盟共和国整体的一部分。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.