供资金给阿拉伯语例句
例句与造句
- اعتماد مشروع القانون الذي يجرِّم جمع وتوفير الأموال للأفعال الإرهابية
颁布法令将征集或提供资金给恐怖主义刑事定罪 - فباتت الجهات المانحة توفر الأموال للأطفال المصابين بهذا الداء وبدأت الحكومات تعترف بمسؤولياتها.
捐助者正在提供资金给受艾滋病影响的儿童,而各国政府也认识到它们的责任。 - ويشمل ذلك صناديق التمويل البرنامجية العالمية، التي تحوّل التمويلات لخدمة أهداف إنمائية محددة في مختلف البلدان.
这包括各种全球方案基金,它们提供资金给各国用于某些特定的发展目标。 - واستمرت المؤسسة في تقديم التمويل لمنظمة الدفاع عن الشباب في أيرلندا من أجل تشغيل خط اتصال مباشر لمساعدة الحوامل.
基金会继续提供资金给爱尔兰保护青年组织,为帮助孕妇提供热线服务。 - وقدمت المملكة المتحدة أيضا الأموال للبرامج الدولية لمكافحة الرق لزيادة وعي ضحايا الاتجار ولاتخاذ إجراءات علاجية في غرب أفريقيا.
联合王国还提供资金给国际反奴隶制方案,以提高人们对贩卖受害人的关注,并为在西非的补救行动提供资金。 - وبالإضافة إلى ذلك، يُمنع توفير الأموال للأشخاص الماديين والمعنويين والجماعات والكيانات المذكورين في المرفق، أو وضعها تحت تصرفهم بشكل مباشر أو غير مباشر.
另外,禁止向附件所列的自然人、法人、集团和实体供给资金,或者直接或间接提供资金给他们支配。 - وتلجأ تلك الدول إلى فرضيات مختلفة لتبرير السياسة التي تمنح معاملة خاصة للبائعين الذين يمولون احتياز الممتلكات من قبل المشترين الذين يقصدونهم.
在这些国家,做出了各种假定来证明向提供资金给买受人购买自己财产的出卖人提供特殊待遇的政策是正当的。 - وتعتبر البرامج الحالية للتعاون الدولي في مجال نقل التكنولوجيا برامج يحددها الموردون حيث تقوم البلدان والوكالات المانحة بتمويل المشاريع التي تلائم أهدافها البرنامجية.
目前的国际合作促进技术转让方案往往是由供应来推动,由捐助国或机构提供资金给适合某些方案目标的项目。 - وقدمت الوكالة الكندية للتنمية الدولية التمويل لبرامج في البلقان وجنوب شرق آسيا لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات ووضع حد للاستغلال الجنسي للأطفال.
加拿大国际开发署还提供资金给巴尔干和东南亚地区打击贩卖妇女和女孩行为以及制止对儿童的商业色情剥削的方案。 - والبرنامج العربي لتمويل التجارة يتيح للمصارف العربية إمكانية الحصول على القروض وتداولها )لمدة أقصاها خمس سنوات( من أجل تمويل المشاريع التجارية والمشاريع ذات الوجهة التصديرية.
阿拉伯贸易间筹资方案使得阿拉伯银行能够取得和转移贷款(多达五年)来提供资金给贸易和面向出口的项目。 - وقريبا، ستزيد الحكومة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قدرة استيعاب المدرسة لتستوعب 320 فردا من خلال التمويل المشترك لإصلاح الأماكن.
政府和联合国开发计划署(开发计划署)很快将共同提供资金给该学校,修建校舍,使其能够培训的警员人数增加至320人。 - وقال إن المقرر المتخذ في فصل الخريف الماضي بعدم اعتماد أموال في الميزانية البرنامجية لتمويل أنشطة الوحدة في عام 2005 اتخذ لكفالة عدم فقدان الزخم الذي تكون في عملية إصلاح الوحدة.
今年秋季决定2005年不在预算决议中拨供资金给联检组,采取此决定是为确保联检组不失去改革动力。 - ومن بين الميزات التي ينفرد بها صندوق بناء السلام قدرته على تمويل أنشطة بالغة الأهمية في مجال إصلاح قطاع الأمن، وهو قطاع يفتقر عادة إلى التمويل.
建设和平基金的一个独特优势是它能够提供资金给安全部门改革领域的各项关键活动,而这通常是一个资金不足的部门。 - واختتم بالتنويه بضرورة توفير الأموال أيضا لغرض قيام المنظمة بمساعدة ضحايا النزاعات، بما في ذلك تمويل هيكل بناء السلام الجديد، وتقديم المساعدة للاجئين والمشردين.
必须为本组织向冲突受害人提供援助的工作划拨适当资金,包括提供资金给新设立的建设和平委员会,并向难民和流离失所者提供援助。 - ومجموعة الـ 77 والصين تؤكدان أن الجهود الرامية إلى تعزيز مكتب المنسق الخاص تتيح أهمية متكافئة لتوفير الموارد من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
77国集团和中国强调指出,加强特别协调员办公室的努力应该对向内陆发展中国家和过境发展中国家提供资金给予同样的重视。
更多例句: 下一页