×

使更好阿拉伯语例句

"使更好"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تحسين اعداد برامج خفض الطلب وتوجيهها.
    这能促使更好地制定减少需求方案和确立其目标。
  2. ونتج عن هذا التعاون تحسّن في إدماج المنظورات الجنسانية في برامج تطوير سيادة القانون.
    这种协作促使更好地将性别观点纳入法治方案的拟订工作。
  3. وسيتواصل تحسين موقعي شبكة الشُعبة والمفوضية ليتسنى تحسين الاتصال.
    将进一步改善提高妇女地位司和高级专员办事处的网站,促使更好地进行交流。
  4. وتشير اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا، في تقريرها التمهيدي، إلى عدة اتجاهات وعوامل تدعو إلى زيادة التعاون والتنسيق.
    非洲经委会在其初次报告中说,数项趋势和因素促使更好地合作和协调。
  5. ما فتئ تشجيع استخدام الطاقة الحرارية الأرضية على نحو أفضل يمثل أولوية لجامعة الأمم المتحدة لما يزيد على 20 عاماً.
    20多年来,促使更好地利用地热能一直是联合国大学的一个优先项目。
  6. كما أن موقعي شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية على الشبكة العالمية سيكونان موضع مزيد من التحسين لتسهيل الاتصال بصورة أفضل.
    将进一步改善提高妇女地位司和高级专员办事处的网站,促使更好地进行交流。
  7. ومكوّن الصحة يوفر الرعاية الطبية لجميع أفراد الأسرة ويزيد من الانتفاع بالخدمات الصحية، مع التركيز البالغ على الوقاية.
    保健部分向所有家庭成员提供医疗服务,以预防为主的观点促使更好利用保健设施。
  8. 6- وحدّد فريق البعثة عددا من الأنشطة التي يمكن أن تؤدّي إلى تحسين استخدام المعلومات والتكنولوجيات الفضائية وتحسين إدارة الكوارث في البلد.
    访问小组认为,一些活动可以促使更好地利用天基信息和技术,并改进该国的灾害管理。
  9. وسوف تشمل خدمات التدريب المقدَّمة في هذا المجال بناء قدرات الحكومات، بما يفضي إلى تحسين رصد أنماط الإنتاج وإدارة التجارة.
    在该区域提供的培训将包括各国政府的能力建设,这将促使更好地监督生产方式和贸易业绩。
  10. وبرهنت الندوة على أن الحوار والاحترام يسفران عن فهم الحقوق المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان فهما أفضل وإعمالها بصورة أتمّ.
    研讨会证明,对话和尊重可以促使更好地了解并更加充分地实现《世界人权宣言》宣布的权利。
  11. وسوف تتيح الدراسة المتعددة التخصصات لهذه العمليات رؤى جديدة تُسفر عن فهم أفضل للعمليات الكونية التي توجد في المنظومة الشمسية والتي تؤثّر في البيئات الكواكبية والكوكبية.
    通过对这些过程进行跨学科研究,人们将获取新的认知,从而促使更好地理解太阳系中影响行星际和行星环境的宇宙过程。
  12. وفي بوتان، ساهمت الجولة الدراسية التي تم تنظيمها في أستراليا في تحسين فهم المسائل اللازمة لإنشاء وكالة فعالة لحماية المستهلك واستخدام تكنولوجيا المعلومات في معالجة الشكاوى وتتبعها وتجهيز التقارير.
    在不丹,在澳大利亚组织的研究考察促使更好地了解建立有效的消费者保护机构以及利用信息技术处理投诉和报告所要求的问题。
  13. ونجحت المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي أسهم فيها البرنامج إسهاما كبيرا، في زيادة عدد الأدوات في جميع أنحاء العالم، ما مكّن من تحسين النمذجة في مجال طقس الفضاء سعيا إلى تحسين التنبؤات.
    该方案广泛促进的国际空间气象倡议成功增加了在全世界范围内运作的工具,使更好的空间天气模式能够改进未来预测。
  14. وبالمثل، أصدر برنامج الأغذية العالمي في عام 2003 دليلاً إرشادياً بشأن الإدارة المستندة إلى النتائج للتشجيع على استيعاب أفضل لمفاهيم الإدارة المستندة إلى النتائج وأدواتها وإمكانية تطبيقها في المنظمة.
    同样,粮食计划署于2003年编制了一份成果管理制方向指南,以促使更好地理解成果管理制概念和工具及其对本组织的适用性。
  15. فأدَّت إجراءات الشرطة في كراتشي، وإن كانت تشوبها الأخطاء، إلى حفظ مسرح الجريمة بشكل أفضل وجمع الأدلة على نحو أفضل كذلك، مما أتاح للمحققين في سلطة التحقيق الاتحادي، في النهاية، استرداد كُم رداء منفِّذ الهجوم الانتحاري.
    卡拉奇警方的行动虽然存在缺陷,却促使更好地保护了犯罪现场和更好地收集证据,最终允许联邦调查局的调查人员找到人弹的击槌套。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.