何况阿拉伯语例句
例句与造句
- بينما تسرّعي أعطاها طريقة مباشرة؟
何况我的轻率还留给她一条捷径? - بالإضافة إلى أنه تم إرغام السكان الأصليين على المغادرة.
何况土着人口已被迫离开了。 - وفضلا عن ذلك، لم تكن هناك إجراءات فيما يتعلق بإعادة النظر.
更何况,根本不存在复审程序。 - وأضافوا أن استجابة المستهلكين بوجه عام ليست سلبية.
何况消费者一般没有作出消极的反应。 - وعلاوة على ذلك، فهذه هي الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام.
何况,这些也是秘书长报告的结论。 - كما أن حقوق الإنسان تشكل جزءا لا يتجزأ من مقومات الثقافة الديمقراطية.
何况,人权是民主文化的组成部分。 - وبالفعل، أثمرت أنشطتهم مؤخرا عن نتائج إيجابية مهمة.
何况视察员最近的活动已产生认真、积极的成果。 - وبالإضافة إلى ذلك، تُعد قرارات المحكمة العليا نهائية ولا تخضع إلى الطعن.
何况,最高法院的裁决是终审裁决,不能上诉。 - وهو بالفعل الحل الذي تبناه التشريع الأرجنتيني في عام 1994.
更何况,有关方案已于1994年为阿根廷立法所通过。 - لذلك لم يتم اكتشاف حركة مشبوهة للأموال في المصارف الجزائرية.
更何况并没有在阿尔及利亚银行中发现可疑的资金流动。 - بل إن من واجب المجتمع الدولي رفض توسيع المستوطنات رفضاً تاماً.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。 - بل إن توسيع المستوطنات أمر يجب على المجتمع الدولي رفضه رفضا تاما.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。 - كما أن من الصعب الاحتجاج بالفعالية من حيث التكاليف عندما تكون الأرواح في خطر.
何况,在生命面临危险的时候,很难谈论成本-效益。 - ومن باب أولى، لا يحق للدولة الخَلَف أن تعيد النظر في قبول صريح تكون قد أبدته الدولة السَلَف.
更何况,继承国不能质疑前任国的明示接受。 - وذلك على وجه الخصوص لأن الدستور يجبّ في لكسمبرغ أي معيار قضائي وطني آخر.
更何况,《卢森堡宪法》高于任何其他的国家法律标准。
更多例句: 下一页