×

人员派遣国阿拉伯语例句

"人员派遣国"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب عن تقدريره البالغ للبلدان المشاركة بقوات عسكرية وأفراد شرطة.
    他希望向军事和警务人员派遣国表示深深的谢意。
  2. البلدان العشرون المساهمة بأكبر عدد من القوات وأفراد الشرطة، خلال الفترة 2010-2012
    2010至2012年期间前20个军警人员派遣国 国家
  3. وأشجِّع مجلس الأمن على حث البلدان المساهمة بأفراد على التعاون التام في هذا المسعى.
    我鼓励安全理事会敦促人员派遣国在此方面充分合作。
  4. وأشجع مجلس الأمن على حث البلدان المساهمة بأفراد على التعاون بشكل كامل في كل هذه الجهود.
    我鼓励安全理事会敦促人员派遣国对所有这些努力予以充分合作。
  5. وأردف قائﻻ إنه فيما يتعلق بمبدأ الشفافية، تؤيد إكوادور عملية إجراء مشاورات مع حكومات البلدان المساهمة بقــوات.
    至于透明度问题,厄瓜多尔则支持与人员派遣国政府协商的程序。
  6. وترد في الجدول أدناه البلدان العشرون المساهمة بأكبر عدد من القوات وأفراد الشرطة خلال فترة الثلاث سنوات 2010-2012.
    2010至2012年期间前20个军警人员派遣国列示如下。
  7. (ج) استعراض معدلات سداد التكاليف إلى البلدان المساهمة بأفراد من القوات النظامية من أجل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛
    (c) 审查联合国维持和平军警人员派遣国的偿还费用比率;
  8. " ويعرب مجلس الأمن عن امتنانه للبلدان التي ساهمت بموظفين للعمل في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    " 安全理事会感谢联海稳定团的人员派遣国
  9. (أ) أن يتلقى الأمين العام موافقة مسبقة من البلدان المشاركة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة المدنية، ومن الحكومات المعنية،
    (a) 秘书长应事先征得军事和民警人员派遣国及有关各国政府的同意,
  10. ٧-٢ ستُدعى بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبين والدول المساهمة في فريق مراقبة السﻻم لحضور اجتماعات اللجنة اﻻستشارية لعملية السﻻم.
    2 联合国观察团和和平监测小组人员派遣国将受邀出席和平进程协商委员会会议。
  11. وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود إبﻻغكم باعتزامي إضافة السويد إلى قائمة البلدان التي تساهم بأفراد عسكريين في البعثة.
    经过例行协商后,我要通知你,我打算在西撒特派团军事人员派遣国名单中增列瑞典。
  12. وتوصي اللجنة الخاصة بأن تضع الأمانة العامة وسائط إضافية لتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات وغيرها من الجهات المساهمة بالأفراد.
    特别委员会建议秘书处发展更多的方式,与部队派遣国和其他人员派遣国交流信息。
  13. وإنني أحث البلدان المساهمة بأفراد لأن تدعم بشكل كامل جهودنا المشتركة لضمان تقديم الأفراد المسؤولين إلى العدالة في أسرع وقت ممكن.
    我敦促人员派遣国全力支持我们为确保迅速将肇事者绳之以法而进行的共同努力。
  14. والهند قد أثبتت التزامها، ﻻ من خﻻل سداد مساهمتها بالكامل فحسب، بل أيضا باتسامها بالتفهم إزاء التأخيرات في التسديدات المتعلقة بوحدات الجنود.
    印度不仅及时地和足额地偿付了摊款,而且也对拖欠偿付人员派遣国的债款表示理解。
  15. وينظر اﻻتحاد الروسي نظرة إيجابية للخطوات المتخذة مؤخرا لتحسين آلية المشاورات بين مجلس اﻷمن والدول المساهمة بقوات.
    俄罗斯对近来在完善安理会成员国与维和人员派遣国间的协商机制方面所采取的现实步骤作出了肯定的评价。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.