×

人口论阿拉伯语例句

"人口论"的阿拉伯文

例句与造句

  1. التنسيق مع منتدى مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    - 与打击为性剥削目的贩卖人口论坛进行协调。
  2. وواصل المنتدى السكاني الأوروبي كلا خطي النقاش المذكورين اللذين نشآ في جنيف والقاهرة.
    欧洲人口论坛继续沿着日内瓦会议和开罗会议的这两个方向进行辩论。
  3. (1) شارك المدير التنفيذي وعضو من أعضاء البرلمان ومن أعضاء الرابطة في المنتدى السكاني الأوروبي في عام 2004.
    (1) 计生协的执行主任、议员成员参加了2004年欧洲人口论坛。
  4. وخلال القرنين الأخيرين، سيطرت النظرة المالتوسية إلى حد بعيد على النقاش الدائر بشأن الصلات بين السكان والتنمية.
    在过去的两个世纪,马尔萨斯人口论在很大程度上引起了有关人口与发展间关系的辩论。
  5. كما كانت اللجنة ممثلة في المنتدى الأوروبي للسكان الذي اشتركت في تنظيمه اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مستهل عام 2004.
    西亚经社会还派代表出席2004年年初欧洲经委会和人口基金联合组织的欧洲人口论坛。
  6. ويشجع الاتحاد الأوروبي تقييم السياسات المتعلقة بالأسرة وتبادل الممارسات الجيدة من خلال التحالف الأوروبي للأسر، والمنتدى الديمغرافي الأوروبي وأفرقة الخبراء.
    欧洲联盟通过欧洲家庭联盟、欧洲人口论坛和各专家小组,推动家庭政策评价和良好做法交流工作。
  7. وأن أي حل ينفذ سيكون فريدا من نوعه أيضا.
    无数历史、司法、宪法、政治和人口论点表明,科索沃是一个特例 -- -- 一个独特的案例 -- -- 实施的解决办法也是独特的。
  8. ونظر هذا الاجتماع المسمى ' المنتدى السكاني الأوروبي لعام 2004` في التغيرات السكانية الناشئة الجديدة، وبحث التحديات التي تشكلها وحدد استجابات السياسة العامة.
    名为2004年欧洲人口论坛的这一会议审议了新的人口动态,讨论了由此产生的挑战,并确定了应对政策。
  9. وقد دعم الصندوق تعزيز شبكات محامين وشرطة مثل المجموعة الاستشارية الفنية في جنوب آسيا، ومنتدى جنوب آسيا المناهض للاتجار بالبشر، ومهنيو جنوب آسيا المناهضون للاتجار.
    妇发基金支持强化的律师和警察网络,诸如南亚技术咨询小组、南亚打击贩卖人口论坛和南亚专业人员打击贩卖网。
  10. بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه موجزا لمداولات المنتدى السكاني الأوروبي، الذي أنشأه رئيسه السيد وولتر فست، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون (انظر المرفق).
    奉我国政府指示,谨随函转递由瑞士发展和合作署总干事沃尔特·富斯特先生创办并任主席的欧洲人口论坛的审议纪要(见附件)。
  11. وأُشير مع القلق إلى هذا الانخفاض الحاصل في أنشطة جمع البيانات الأساسية المتعلقة بمجال السكان وبحثها وتحليلها خلال المنتدى السكاني الأوروبي لعام 2004 الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    欧洲经委会和人口基金联合组织的2004年欧洲人口论坛关切地注意到,有关人口的基本数据收集、研究和分析减少。
  12. خلال الفترة المستعرضة، نقح الفريق العامل التابع للمنتدى السكاني تقديراته لعدد المدنيين المشردين بسبب النزاع في الأرباع الثلاثة الأولى من هذا العام بخفضها من 000 460 إلى 000 380 شخص.
    在本报告所述期间,人口论坛工作组将2013年前三季度因冲突而流离失所的平民估计数从460 000人下调为380 000人。
  13. 126- وقد عُقد في عام 2012 المنتدى الوطني للسكان المنحدرين من أصل أفريقي الذي اعتُرف فيه بأن هؤلاء السكان ضحايا للتمييز العنصري والرسمي والهيكلي، وشُرع في إطاره في وضع جدول أعمال لمجابهة هذه التحديات(119).
    2012年举办了国家非裔人口论坛,在论坛上承认这一群体是种族歧视、形式主义歧视和结构性歧视的受害者,并在论坛上提议制定一项工作议程来应对这些挑战。
  14. وفي عام 2008، شاركت أستراليا واندونيسيا في استضافة مناسبة جانبية أثناء منتدى المبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر؛ وكانت المناسبة عن عملية بالي بشأن تهريب الناس والاتجار بالأشخاص وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية.
    2008年,澳大利亚和印度尼西亚共同主办了一项联合国全球倡议打击贩运人口论坛附带活动;这次活动即关于打击偷渡、贩运人口及相关跨国犯罪问题的《巴厘进程》。
  15. وبهدف تقييم العشرية الأولى لتنفيذ توصيات المؤتمر الدولي للسكان تم إعداد مجموعة دراسات حول الأبعاد السكانية الرئيسية ونفذ مسح ميداني تقييمي للمنجزات عرضت بالمؤتمر العربي للسكان في عام 2004.
    为了评估国际人口大会的各项建议在第一个十年的执行情况,就人口的各关键问题进行了一系列研究,并进行了对各项成就的实地评估研究,且将结果提交到了阿拉伯人口论坛(2004年)。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.