亚洲社会阿拉伯语例句
例句与造句
- دراسة التأثير الكلي لظاهرة التصحر على المجتمعات اﻵسيوية.
研究荒漠化对亚洲社会的全面影响。 - وازدادت أساطيل البلدان الاشتراكية في آسيا في حين تقلصت أساطيل بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
亚洲社会主义国家船队扩大,中东欧国家船队缩减。 - وشهدت آسيا في الماضي مستويات من عدم المساواة أدنى مما شهدته مناطق نامية أخرى.
历史上看,亚洲社会的不平等低于其他发展中地区。 - والهدف من هذه الدراسة هو رسم صورة أوضح ﻵثار التصحر على المجتمعات اﻵسيوية.
该研究的目的是让人们更清楚地了解荒漠化对亚洲社会的影响。 - ٣- إعداد دراســــة لخبراء استشاريين عن اﻷثر الشامل للتصحر على المجتمعات اﻵسيوية )٠٠٤ ٢٤ دوﻻر(؛
3一次有关荒漠化对亚洲社会总体影响的咨询研究(42,400美元); - ورغم أن المهمة شاقة بصورة خاصة في مجتمع آسيوي فإن الحكومة الفييتنامية مصممة على الاستمرار في تعزيز المساواة بين الجنسين.
虽然亚洲社会的任务格外艰巨,越南政府仍将继续促进两性平等。 - كما ساهمت المنظمة في نجاح المنتدى الاجتماعي الآسيوي في عام 2003، فنظمت حلقات دراسية وحلقات عمل.
团结和志愿行动青年还组织研讨会和讲习班,为2003年亚洲社会论坛的成功作出了贡献。 - وبالنسبة لنا كمجتمع آسيوي محافظ كانت تلك مسألة صعبة من الناحية التقليدية، ولكننا عازمون على متابعة المسيرة نحو هذا الهدف.
我们作为一个保守的亚洲社会,这一点在传统上是困难的,但我们将继续为实现这一目标而努力。 - وهو تصور خاطئ في الغالب - أنها متجانسة.
Skeldon先生提醒注意不要将亚洲社会的移民作为特殊类看待,因为许多亚洲国家(一般都错误地)认为本国是单一民族。 - ويستتبع هذا التفسير ضرورة القيام في مجتمعات آسيا المتضررة بإصلاح السياسات على مستوى الصناعة والعمالة، وإدارة شؤون القطاع الخاص، والإطار القانوني الوطني والاستراتيجيات الإنمائية الأشمل.
根据这种理解,需要在受影响的亚洲社会改革工业和劳工政策、私营部门管理、国家法律框架以及涉及范围更广的发展战略。 - وتركز ورقة أسهم بها المعهد في موضوع الاقتصاد السياسي للحماية الاجتماعية لكبار السن على المحركات الرئيسية، والجهات الفاعلة ومختلف السياقات المحفزة على إصلاح نظام المعاشات التقاعدية الاجتماعية في آسيا.
研究所提出一份关于老年社会保护的政治经济文件,重点介绍了主要推动者、行动者和有利于亚洲社会养恤金改革的不同情况。 - وبالإضافة إلى ذلك، أعدت ورقة عن الاقتصاد السياسي للمعاشات التقاعدية الاجتماعية لمجلد نشره مصرف التنمية الآسيوي عام 2012.
此外还编写了一篇题为 " 亚洲社会养老金的政治经济学 " 的文章以便纳入亚洲开发银行在2012年出版的一份报告。 - ووجهت الانتباه إلى شرائح المجتمعات الآسيوية الأكثر تعرّضاً للآثار السلبية التي يحدثها الفقر على صعيد حقوق الإنسان، فضلاً عن الروابط بين الفقر وعدم المساواة وحقوق الإنسان في كل أرجاء العالم، وليس في آسيا فحسب.
她请人们注意亚洲社会中较易遭到贫困在人权方面的不利影响的部门,以及全球(不仅限于亚洲)贫困、不平等和人权之间的关系。 - ونظرا لأن سياسة الحياد الخارجية في تركمانستان إنما هي استمرار منطقي لسياسته الداخلية، فإنها مثال يعبر عن أفكار ومفاهيم تركمان باشا سابرمرات فيما يتعلق بانتقال المجتمع الآسيوي التقليدي إلى وضع جديد ديمقراطي.
中立的土库曼斯坦的外交政策是其国内政策的合乎逻辑的延伸,它体现了土库曼巴希萨帕尔穆拉特关于从传统的亚洲社会转变为新的民主社会的构想。 - ومن خلال إعادة تأكيدنا على التـزامنا المستمر تجاه أهداف مؤتمر حوار التعاون الآسيوي لبناء مجتمع آسيوي موحد وقوي وتنافسي ومزدهر من خلال دمج جوانب القوة الآسيوية والاستفادة من التنوع الآسيوي لأجل فائدة المنطقة وشعوبها.
重申我们继续致力于亚洲合作对话提出的目标,巩固亚洲的实力,利用亚洲的多样性造福于本地区及其人民,建立一个联合、强大、有竞争力和繁荣的亚洲社会;
更多例句: 下一页