×

亚喀巴阿拉伯语例句

"亚喀巴"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وكانت قمة العقبة قد قدمت أيضا حافزا ضروريا في هذا الصدد.
    在这方面,亚喀巴首脑会议也提供了必要的动力。
  2. 41- ويشكل تعطل العمليات في ميناء العقبة الأردني أيضاً الأساس للعديد من المطالبات المتعلقة بالنقل بالطرق البرية.
    约旦亚喀巴港作业的中断也成为许多公路运输索赔的依据。
  3. ولم تكن الأفعال التي ارتكبتها إسرائيل في غضون الأسبوع الماضي منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة استثناء.
    亚喀巴首脑会议以来的一星期内,以色列的行动一如既往。
  4. 70- يرى الفريق أن وجود اللاجئين المصريين في العقبة كان نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    小组认为,伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成埃及难民进入亚喀巴
  5. وكل الأطراف في الشرق الأوسط يجب أن تفي بمسؤولياتها، وأن تنفذ الالتزامات التي قطعتها على نفسها في العقبة.
    中东所有各方都必须承担各自的责任,履行他们在亚喀巴做出的承诺。
  6. منذ انعقاد مؤتمر القمة في العقبة بالأردن أدت موجة جديدة من الهجمات العنيفة إلى مقتل 25 إسرائيليا.
    自从在约旦亚喀巴召开首脑会议以来,已有25名以色列人丧命于新的一轮暴力袭击。
  7. وقد التزمت السلطة الفلسطينية في مؤتمر العقبة الذي عقد مؤخرا بتفكيك المنظمات الإرهابية، ووضع نهاية للعنف والتحريض.
    巴勒斯坦权力机构在最近的亚喀巴首脑会议上承诺取缔恐怖组织,制止暴力和煽动行为。
  8. وفيما يتعلق باﻷردن، استخدم برنامج اﻷغذية العالمي، في حاﻻت اللزوم، ميناء العقبة في القيام بأنشطته المتصلة بتوزيع اﻷغذية.
    就约旦而言,粮食计划署在适当的情况下利用了亚喀巴港来从事其有关粮食运送的活动。
  9. وكانت نقطة التفتيش هذه قد تم فتحها مؤخرا في إطار تدابير بناء الثقة التي اتخذتها دولة إسرائيل قبل انعقاد مؤتمر القمة بالعقبة.
    该检查站是最近根据以色列在亚喀巴首脑会议之前就颁布的建立信任措施开放的。
  10. وقد لمسنا وجود مثل هذا الالتزام فعليا في قمتي شرم الشيخ والعقبة المنعقدتين مؤخرا.
    正如我们所期望的那样,在最近举行的沙姆沙伊赫和亚喀巴首脑会议上,我们感觉到了这种真诚的承诺。
  11. وكنتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت تعذر نقل الرخام المشحون إلى البصرة وحُوّل مساره إلى ميناء العقبة بالأردن.
    由于发生伊拉克对科威特的入侵和占领,未能将交运的大理石运送到巴士拉,而是转运到约旦的亚喀巴港。
  12. 83- واتخذ صاحب المطالبة أيضاً ترتيبات لنقل آلاف المصريين، الذين تم إجلاؤهم والذين هربوا من العراق أو الكويت بسياراتهم، من العقبة إلى مصر بحراً.
    索赔人也准备船只,将乘坐自己的汽车逃离伊拉克或科威特的数千埃及国民从亚喀巴运往埃及。
  13. 118- وكان أحد أصحاب المطالبات يقوم بتشغيل ميناء العقبة الأردني، على البحر الأحمر، كما عمل صاحب مطالبة آخر في تشغيل الموانئ التركية على البحر الأبيض المتوسط.
    有一个索赔人是红海亚喀巴约旦港口的经营人,另一个索赔人是地中海土耳其港口的经营人。
  14. وعليه، فإن المركز نفّذ مشروعا رائدا لاستغلال تقنيات الاستشعار عن بُعد في تحليل الفيضانات المباغتة التي حدثت في منطقة العقبة في عام 2005.
    因此,该中心于2005年开展了一个试点项目,利用遥感技术对亚喀巴地区发生的山洪进行分析。
  15. رحّبت جنوب أفريقيا بالنتيجة الإيجابية التي تمخّض عنها مؤتمر القمة الذي عُقد في العقبة والذي أتاح العودة الفعلية إلى المفاوضات بين القيادتين الإسرائيلية والفلسطينية.
    南非对亚喀巴首脑会议的积极成果表示欢迎,这次会议切实使以色列和巴勒斯坦领导人重新开始直接谈判。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.