五国委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- يطلب من لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية أن تواصل أداء مهمتها؛
责成非洲统一组织五国委员会继续执行任务; - وكان من المفترض أيضا أن يحضر اجتماع لجنة الخمسة التابعة للجماعة في لومي.
他还会参加在洛美举行的西非经共体五国委员会会议。 - إن لجنة الخمسة، بتقديمها ما ذكِر أعﻻه، إنما تدعو مجلس اﻷمن إلى أخذ ذلك في اﻻعتبار عند تناول هذه المسألة.
五国委员会提出上述各点,要求安全理事会在审议此一问题时加以考虑。 - وقال رئيس لجنة الخمسة، الزعيم توم إيكيمي، وزير خارجية نيجيريا، إن تنفيذ اتفاق كوناكري وصل إلى طريق مسدود.
五国委员会主席、尼日利亚外交部长汤姆·伊基米酋长说,执行《科纳克里协定》已陷入僵局。 - وإذ يشكر للجنة السباعية لجامعة الدول العربية وللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة الأفريقية جهودهما في البحث عن حل عادل للنزاع،
感谢阿拉伯国家联盟七国委员会和非洲统一组织五国委员会为寻求冲突的解决而作出的努力, - وطلب الزعيم إيكيمي، أثناء زيارة لجنة الخمسة لنيويورك، المساعدة من اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي لكفالة تلبية تلك اﻻحتياجات.
在五国委员会访问纽约期间,伊基米酋长请求联合国和国际社会提供援助,确保这些需求得到满足。 - وإذ يشكر للجنة السباعية لجامعة الدول العربية واللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة الأفريقية جهودهما في البحث عن حل عادل للنزاع،
感谢阿拉伯国家联盟七国委员会和非洲统一组织五国委员会为寻求公正解决该争端而作出的努力, - وإذ يشكر للجنة السباعية لجامعة الدول العربية وللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة الأفريقية جهودهما في البحث عن حل عادل للنزاع،
表示感谢阿拉伯国家联盟七国委员会和非洲统一组织五国委员会作出努力,以求公正解决有关争端, - يعرب أيضا عن ارتياحه لجهود اللجنة الخماسية لمنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة السباعية لجامعة الدول العربية لمساهمتهما في البحث عن حل عادل لﻷزمة.
还表示满意非统组织五国委员会和阿拉伯国家联盟七国委员会努力为寻求公正地解决危机作出贡献; - وقد استمع إلى تقرير لجنة الخمسة التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في أعقاب بعثتها إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واجتماعها مع وزير الخارجية البريطاني،
听取了非洲统一组织五国委员会在访问大不列颠及北爱尔兰联合王国并会晤英国外务大臣后提出的报告, - يطلب إلى اللجنة الخماسية بشأن الخﻻف بين الجماهيرية العربية الليبية وكل من الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة، مواصلة عملها إلى أن تتم التسوية النهائية للنزاع.
请关于阿拉伯利比亚民众国、美利坚合众国和联合王国间争端的五国委员会继续工作直到彻底解决争端; - وأشيد هنا بالدبلوماسية المستمرة التي تتبعها الجماعية اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، وﻻ سيما لجنة الخمسة المعنية بسيراليون والمنبثقة عنها، وبمساهمة ضباط ورجال فريق المراقبين العسكريين في خلع المجلس العسكري الحاكم.
我要称赞西非经共体始终不渝的外交,特别是其塞拉利昂问题五国委员会,我也要称赞西非监测组官兵对除去军政府做出的贡献。 - وأشيد هنا بالدبلوماسية المستمرة التي تتبعها الجماعية اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا، وﻻ سيما لجنة الخمسة المعنية بسيراليون والمنبثقة عنها، وبمساهمة ضباط ورجال فريق المراقبين العسكريين في خلع المجلس العسكري الحاكم.
我要称赞西非经共体始终不渝的外交,特别是其塞拉利昂问题五国委员会,我也要称赞西非监测组官兵对除去军政府做出的贡献。 - ونحن، بصفتنا أعضاء لجنة الخمسة وباسم جميع الدول اﻷفريقية، نطلب إلى مجلس اﻷمن أن يرفع الجزاءات على الفور، وأن ينتظر الحكم الموضوعي التي ستصدره محكمة العدل الدولية في النزاع.
我们作为五国委员会的成员并且代表所有非洲国家,吁请安全理事会立即解除这些制裁,并且等待国际法院对这项争端的实质判决。 - " وتلتزم ليبريا، باعتبارها عضوا فــي اللجنــة الخماسية المنبثقة عن الجماعــة اﻻقتصاديــة لــدول غرب آسيا والمعنية بسيراليــون، بتحقيق تسوية سلمية عن طريق التفاوض لﻷزمــة فــي سيراليــون.
" 作为西非国家经济共同体(西非经共体)塞拉利昂问题五国委员会成员之一的利比里亚致力于和平协商解决塞拉利昂危机。
更多例句: 下一页