争端解决机构阿拉伯语例句
例句与造句
- دراسة أولية في ضوء الممارسات الأخيرة والسوابق القضائية
参照近期实践和争端解决机构 - 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات()
2.5 争端解决机构评估保留允许性的权力 - 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات()
2.5 争端解决机构评估保留允许性的权限 - 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات
2.5 争端解决机构评估保留允许性的权限 - وعليه يعتبر إصلاح الأفرقة التابعة لجهاز تسوية المنازعات أمرا أساسيا.
争端解决机构各小组的改革是不可或缺的。 - تتصرف لجنة الخبراء أيضا كهيئة لتسوية المنازعات بموجب هذا الاتفاق.
专委会还将作为本协定下的争端解决机构。 - 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات
2.5 评估保留允许性的争端解决机构的权限 - 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم جواز التحفظات 551
2.5 争端解决机构评估保留允许性的权限 - ويقتصر أثر حكم صادر عن هيئة لتسوية المنازعات على أطراف النزاع وحدها.
争端解决机构的判决只对争端各方有效。 - هيئات تسوية المنازعات التي يحتمل أن تكون مختصة بتفسير المعاهدة أو تطبيقها؛
可能有权解释或适用条约的争端解决机构; - 3-2-5 اختصاص هيئات تسوية المنازعات في تقييم صحة التحفظات 261
2.5 评估保留允许性的争端解决机构的权限 258 - ولا يسري تأثير حكم هيئة تسوية نزاع ما إلا على أطراف ذلك النزاع.
争端解决机构的裁决只对争端当事方产生效力。 - مدرج في قائمة أعضاء الأفرقة لهيئة تسوية النزاعات التابعة لمنظمة التجارة العالمية، منظمة التجارة العالمية.
其它职务 - 世贸组织争端解决机构专家组名册成员 - وأضافت أنه لا بد من موافقة الأطراف قبل إحالة الخلاف بينهما إلى هيئة لتسوية المنازعات.
需征得当事方的同意才能将其争端提交到争端解决机构。 - ويجوز أيضاً لهيئات تسوية المنازعات ولهيئات رصد تنفيذ المعاهدة أن تبت في صحة التحفظات.
争端解决机构和条约实施情况监测机构也可断定保留的效力。
更多例句: 下一页