书面通信阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) الاحتفاظ بملف للخطابات المكتوبة؛()
(a) 保留书面通信档案; - زيادة الحوار عن طريق الاجتماعات والمراسلات الخطية بين الطرفين
通过各方之间开会和书面通信,加强对话 - 1-1-1 زيادة الحوار عن طريق الاجتماعات والمراسلات المكتوبة بين الطرفين
1.1 通过各方之间开会和书面通信,加强对话 - وﻻ توجد مراقبة على المراسﻻت المكتوبة بين العراقيين واﻷشخاص المقيمين في الخارج.
伊拉克人与居住在国外人士之间的书面通信不受监视。 - واتخذت جميع الاتصالات شكل اجتماعات ورسائل كتابية مع البعثة.
所有接触都是以与西撒特派团会晤和书面通信的形式进行的。 - وقد أجريت أيضاً اتصالات من خلال مجموعة كبيرة من الاتصالات الثنائية (انظر أدناه) ومن خلال اتصالات كتابية.
还通过各种形式双边接触(见下文)和书面通信,进行了协商: - وظلت كل الاتصالات المعروفة بين القوتين المسلحتين تتخذ شكل رسائل خطية عن طريق البعثة.
两个武装部队之间的所有已知接触继续采用通过西撒特派团书面通信的形式。 - وظلت كل الاتصالات المعروفة بين القوتين المسلحتين تتخذ شكل الرسائل الخطية عن طريق البعثة.
两个武装部队之间的所有已知接触仍然通过西撒特派团以书面通信的形式进行。 - وظلت كل الاتصالات المعروفة بين القوتين المسلحتين تتخذ شكل رسائل خطية عن طريق البعثة.
两个武装部队之间的所有已知接触继续采用通过西撒特派团传送书面通信的形式。 - المغرب، وجبهة البوليساريو، والبلدان المجاوران الجزائر وموريتانيا
1.1 西撒哈拉各方 -- -- 摩洛哥和波利萨里奥阵线以及邻国阿尔及利亚和毛里塔尼亚之间25次会议和书面通信 - ويمكن لأي شخص أن يتخذ هذه الإجراءات برسالة أو برقية أو أي وسيلة اتصال خطية، وهي إجراءات مجانية لا تقتضي توثيقاً.
要求可以由任何人通过信件、电报或其他书面通信方式提出,享有豁免权,无须证明。 - وينبغي استخدام تعبير " إخطار " فيما يتعلق بجميع أنواع الاتصالات الكتابية الأخرى.
所有其他类型的书面通信应当使用 " notice " (通知)这一术语。 - وأعرب أعضاء فريق الخبراء أيضا عن التزامهم واستعدادهم ليكونوا موجودين على مدى الأسابيع التالية لإجراء مزيد من الاستعراضات والمشاورات التقنية عن طريق المراسلات.
专家组成员还承诺并表示愿意在接下来的几周,以书面通信的方式做进一步的技术审查和协商。 - (د) " الإشعار بالإحالة " يعني رسالة مكتوبة تبين على نحو معقول ماهية المستحقات المحالة وهوية المُحال إليه؛
(d) " 转让通知 " 系指合理指明所转让的应收款和受让人的书面通信; - " (هـ) `الإشعار بالإحالة ' يعني رسالة مكتوبة تبين على نحو معقول ماهية المستحقات المحالة وهوية المُحال إليه؛
" (e)`转让通知 ' 系指合理指明所转让的应收款和受让人的书面通信;
更多例句: 下一页