乌兹别克斯坦经济阿拉伯语例句
例句与造句
- فخلال هذه الفترة، تضاعف حجم اقتصاد أوزبكستان 4.1 مرات.
在此期间,乌兹别克斯坦经济规模扩大了4.1倍。 - إن مشاركة النساء والرجال في اقتصاد جمهورية أوزبكستان في بداية القرن الجديد كانت 44 في المائة و 56 في المائة على التوالي.
新世纪初,乌兹别克斯坦经济中男女参与比例分别为44%和56%。 - وبلغت نسبة النساء العاملات في المجال الاقتصادي بالجمهورية في مطلع القرن الجديد، 44 في المائة، بينما بلغت نسبة الرجال 56 في المائة.
在新世纪之初,男女在乌兹别克斯坦经济中所占比例分别为56%和44%。 - ومن خلال التطوير المستمر والحيوي لاقتصاد البلد، تم تحقيق نمو مطّرد لمستوى معيشة السكان ونوعيتها.
乌兹别克斯坦经济实现有力的可持续发展,促成人民生活得到持续改善,生活质量不断提高。 - وفــي مجــال سياســة الاستثمار، نمــا استثمـار رأس المـال فــي اقتصـــاد أوزبكستان 11.6 ضعـف منــذ الاستقـلال، وصاحبــه حــدوث تغير فــي مصــدر ذلــك التمويــل.
在投资政策方面,对乌兹别克斯坦经济的资本投资增加到11.6倍。 从融资来源来看,投资结构发生了变化。 - وعلى الرغم من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية في عام 2008، فإن اقتصاد أوزبكستان قد أثبت مرونته في مواجهة الصدمات الخارجية، في الوقت الذي أدى فيه تنفيذ برنامجها المضاد للأزمة إلى إيجاد فرص جديدة لتحديث الإنتاج وتعزيز القدرة على المنافسة.
尽管2008年出现全球金融和经济危机,但乌兹别克斯坦经济展示了其抵御外部冲击的弹性力,应对危机计划的实施为实现生产现代化和加强竞争力带来了新的机遇。 - إن نموذجنا الخاص للانتقال من خطّة مركزية ونظام إيديولوجي إلى سوق حرّة، وهو يستند إلى خمسة مبادئ معروفة جيداً، قام بدور رئيسي في تلك التدابير وأسهم في ضمان الاستقرار في تسعينات القرن الماضي، فضلاً عن التطوّر المتوازن لاقتصاد أوزبكستان.
我国以五项着名的原则为基础的从中央计划和意识形态主导的制度向自由市场过渡的模式在这些措施以及在1990年代确保稳定和实现乌兹别克斯坦经济平衡发展方面发挥了重要的作用。