×

乌克兰武装部队阿拉伯语例句

"乌克兰武装部队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما يعمل مركز إزالة الألغام التابع للقوات المسلحة الأوكرانية في مجال التدريب.
    乌克兰武装部队排雷中心也开展培训工作。
  2. وشهد عام 2006 تخفيض قوام القوات المسلحة الأوكرانية بمقدار 800 16 فرد.
    2006年期间,乌克兰武装部队裁减16 800人。
  3. وتشير الأدلة المتاحة إلى أن هؤلاء المدنيين قد قُتلوا بوحشية على يد القوات المسلحة الأوكرانية.
    现有证据表明,这些平民是被乌克兰武装部队残酷杀害。
  4. وعززت الرقابة على وصول (مغادرة) القوات العسكرية (القوات العسكرية الأوكرانية وتلك التابعة للدول الأجنبية) إلى (من) أوكرانيا.
    已加强管制军事部队(乌克兰武装部队和外国武装部队进(出)乌克兰。
  5. شهدت القوات المسلحة الأوكرانية خلال عام 2009، تنفيذ سلسلة من التدابير الرامية إلى تحديث نظام التعليم العسكري والعلوم العسكرية.
    乌克兰武装部队在2009年进行了一些改进军事教育和科学制度的活动。
  6. وعززت الرقابة على دخول الوحدات العسكرية (التابعة للقوات العسكرية الأوكرانية والدول الأجنبية على حد سواء) إلى أوكرانيا (وعلى خروجها منها).
    已加强管制军事部队(乌克兰武装部队和外国武装部队)进(出)乌克兰。
  7. في انتهاك لجميع الاتفاقات، واصل الناشطون المدعومون من روسيا قصف مواقع القوات المسلحة الأوكرانية والمواقع المدنية.
    俄罗斯支持的武装人员违反所有协定,继续炮击乌克兰武装部队阵地以及平民地点。
  8. وفي وقت حدوث الواقعة، كان هناك صراع مدني مسلح دائر في أوكرانيا، بين مجموعات مسلحة والقوات المسلحة الأوكرانية.
    事故发生时,一些武装团体与乌克兰武装部队之间正在乌克兰境内进行武装内战。
  9. وتقع على كاهل وحدة إزالة الألغام التابعة للقوات المسلحة الأوكرانية المسؤولية إلى حد بعيد عن جمع وتحليل المعلومات عن تلك الأجهزة وغيرها من الذخائر.
    乌克兰武装部队排雷小队基本上负责收集和分析这些装置和其他弹药的信息。
  10. كما يود أن يعرف ماهية الإجراءات التي اتخذها فيما يتصل بالانتهاكات السافرة للحق في الحياة في أوكرانيا التي ارتكبتها القوات الأوكرانية المسلحة.
    他还希望知道特别报告员对乌克兰武装部队在乌克兰境内公然侵犯生命权行为采取了何种行动。
  11. وعلاوة على ذلك، ذكرت أوكرانيا أن قواتها المسلح قد تخلصت من ما يزيد على 000 6 لغم من طراز PFM-1 في عام 2011.
    此外,乌克兰报告说,乌克兰武装部队于2011年销毁了6,000多枚PFM-1型地雷。
  12. انسحاب وحدات القوات المسلحة الأوكرانية إلى مسافة يتعذر منها قصف المناطق الآهلة بالسكان باستخدام المدفعية وجميع أنواع منظومات الإطلاق المتعدد للصواريخ؛
    使乌克兰武装部队撤退到一定距离,使其无法使用火炮和各种多管火箭炮系统对人口稠密地区开火;
  13. وتعترف القوات المسلحة الأوكرانية بأهمية وقيمة التعليم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، باعتباره عنصرا هاما وأساسيا في عملية تعزيز الأمن الدولي.
    乌克兰武装部队认识到裁军与不扩散教育的现实意义和重要性,是加强国际安全过程中的一个必要构成部分。
  14. ومركز القوات المسلحة الأوكرانية لإزالة الألغام التابع لوزارة الدفاع هو المسؤول أساساً عن مواجهة الخطر الذي تشكله الأجهزة المتفجرة في إطار العمليات الدولية لحفظ السلام.
    隶属国防部的乌克兰武装部队排雷行动中心在国际维和行动中主要负责应对简易爆炸装置所带来的威胁。
  15. وإنها تتخذ الخطوات لإشاعة المعلومات عن البروتوكول الثاني المعدل، ومن ذلك توفير التدريب الملائم في الأكاديميات العسكرية وللقوات المسلحة الأوكرانية.
    乌克兰正在采取步骤传播关于经修正的第二号议定书的信息,包括通过在军事院校和乌克兰武装部队中展开适当的培训。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.