中非合作论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- الرسالة المتعلقة بمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا
关于中非合作论坛的来文 - وأصبح التعاون في مجال الصحة منذ ذلك الحين ناتجاً مهماً من نواتج المحفل.
中非卫生合作已成为落实中非合作论坛的重要措施。 - الأفريقي سيلاقي نفس النجاح الذي لاقاه الاجتماعان السابقان.
我们相信中非合作论坛第三届部长级会议也会同前两届一样取得成功。 - 75- وذكرت أن الرئيس الليبري قاد مؤخّراً وفداً لزيارة الصين ضمن إطار منتدى التعاون الصيني الأفريقي.
利比里亚总统最近率领一个代表团前往中国,出席中非合作论坛。 - وقد أتاح منتدى قمة بكين المعني بالتعاون بين الصين وأفريقيا في عام 2006 زخماً جديداً لهذه الأنشطة.
2006年的中非合作论坛北京峰会为这些活动提供了新动力。 - الأفريقي يملؤنا جميعا بشعور من الرضى.
[原文:英文] 能够参加这次历史性的中非合作论坛北京峰会,我们大家都感到非常高兴。 - نائب مدير، مكتب الأمانة العامة للجنة المتابعة الصينية لمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، بالإدارة الأفريقية
外交部非洲司中非合作论坛 中方后续行动委员会秘书处 办公室副主任 林挺 - وتعلِّق الصين الأهمية، في هذا الخصوص، على متابعة منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، الذي عُقد في بيجين في العام الماضي.
自去年北京中非合作论坛之后,中国政府重视落实有关后续行动。 - وهذا هو أول اجتماع يعقده المحفل في القارة الأفريقية. وسترسل حكومة الصين وفدا رفيع المستوى.
这是中非合作论坛首次在非洲大陆举行会议,中国政府将派高级别代表团与会。 - الكلمة التي أدلى بها السيد هو جينتاو رئيس جمهورية الصين الشعبية الديمقراطية أثناء حفل افتتاح مؤتمر قمة منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا
中华人民共和国主席胡锦涛在中非合作论坛北京峰会开幕式上的讲话 - الأفريقي للتعاون الذي عقد قبل ذلك بأيام قليلة، اقترحت حكومته تدابير إضافية لتعجيل التنمية في أفريقيا.
在几天前召开的中非合作论坛峰会上,中国政府拟订了加速非洲发展的额外措施。 - نغيسو في حفلة افتتاح مؤتمر قمة بيجين لمنتدى التعاون الصيني - الأفريقي
非洲联盟轮值主席、刚果共和国总统德尼·萨苏-恩戈索在中非合作论坛北京峰会开幕式上的讲话 - وتعمل الصين على تكثيف تعاونها مع البلدان الأفريقية عملا بتوصيات منتدى التعاون بين أفريقيا والصين الذي عُقد مؤخرا في بيجين.
中国正在按照最近在北京举行的中非合作论坛的各项建议,加强与非洲各国的合作。 - وفي عام 2000، تحركت الصين لتدعيم هذا التعاون عن طريق إنشاء منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، الذي يجتمع مرة كل ثلاث سنوات.
2000年,中国创立中非合作论坛,每三年举行一次会议,巩固了这种合作。 - الأفريقي ومنتدى التعاون الصيني - العربي والمركز الدولي للحد من الفقر في بيجين.
它积极倡导了一些合作机制,比如,中非合作论坛、中阿合作论坛,以及在北京成立了国际减贫中心等。
更多例句: 下一页