×

中立化阿拉伯语例句

"中立化"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المضي قدما صوب أمم متحدة محايدة مناخيا
    五. 逐步实现联合国气候中立化
  2. اﻻتفاقية المتعلقة بعدم تحصين وحياد جزر أﻻند.
    奥兰德群岛不设防和中立化公约。
  3. 15- ولا يجوز الاضطلاع بعمليات عسكرية في مناطق محايدة.
    在已中立化的地区不得采取军事行动。
  4. ومع ذلك فإن الإعلان في ليتوانيا ليس محايداً حتى الآن من الناحية الجنسانية.
    但是,立陶宛尚未实现广告宣传性别中立化
  5. وفي هذا المجال، ينبغي الأخذ في الاعتبار ضرورة الحرص على الحياد التقني واستقلالية إرادة الأطراف.
    其中要考虑到保持技术中立化和协调各方面的意愿。
  6. وتورد، أخيرا مجملا لعملية منظومة الأمم المتحدة لإقرار الحياد المناخي في ما تقوم به من أعمال.
    文件最后概述了联合国系统在自身工作中确立气候中立化的过程。
  7. وتنص أيضاً على الخصائص الجنسانية التي يتعين إبطالها أو تقليلها إلى الحد الأدنى في وضع مشاريع القوانين باستخدام أشكال شاملة أو محايدة؛
    条例还规定了利用包容性或中立形式起草法律时将中立化或最小化的性别规范;
  8. الجلسة العامة جيم - الروابط بين الجلسة العامة للجنة والمستويين الإقليمي والقطري دال - المكتب هاء - أمانة لجنة الأمن الغذائي العالمي
    本文件印制数量有限,以减少粮农组织的工作对环境的影响,并有助于气候中立化
  9. ويقع هذا العمل في إطار استراتيجية الأمم المتحدة للحياد المناخي التي تولى تيسيرها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بإدارة البيئة.
    这项工作记录在机构间环境管理小组协助拟订的《联合国气候中立化战略》。 物价的讯号
  10. وحال إجراء التقييمات الأولية، ستقدَّم استراتيجية إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين تتضمن توصية بشأن موعد تحويل الأمم المتحدة بأسرها إلى مكان محايد مناخيا.
    一旦完成初步评估,应向行政首长理事会提出一项战略,提出整个联合国实现气候中立化的日期。
  11. وهذا ما يفسر منع ارتداء الوشاح في المؤسسات العامة من أجل المحافظة على الطابع العلماني والمحايد للخدمة العامة، مع الترخيص بارتدائه في الميدان الخاص.
    这说明禁止在公共机构戴面纱是为了保持世俗性和使公用事业中立化,但容许在私人领域戴面纱。
  12. 44- والتعليم المحايد أو التعليم الذي يُسخر لخدمة احتياجات أخرى غير قادر على تنمية شخصيات تحترم حقوق الإنسان لأن الحياد، احتمالاً وواقعاً، يساعد في تعزيز أوجه عدم المساواة.
    中立化教育或以教育来满足其他需要,不能促进尊重人权,因为中立很可能并在实际上有助于巩固不平等。
  13. وسيجري إنشاء وحدة صغيرة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتقوم مقام مركز لتبادل المعلومات يُعنى بتقديم الدعم إلى المنظمات في مجال إدارة العمليات المتعلقة بالانتقال إلى حالة الحياد مناخيا.
    将在环境署设立一个作为信息中心的小型单位,向各组织提供支持,以管理逐步实现气候中立化的进程。
  14. وتعتمد الأمم المتحدة منذ عام 2007 استراتيجية ترمي إلى التحرك نحو الحياد المناخي ونظم الإدارة المستدامة في جميع برامجها، وصناديقها ووكالاتها المتخصصة.
    从2007年起,联合国制定了一个战略,在其各个方案、基金和专门机构中逐渐采取气候中立化和可持续的管理制度。
  15. 486- وحتى يومنا هذا، ظلت قرارات مجلس أمن الأمم المتحدة ذات الصلة، والتي تتعلق بتجريد كيسانغاتي وبويتو من السلاح وتحييد مدينة كندو بمقاطعة مانيما، حبراً على ورق.
    迄今为止,联合国安全理事会关于基桑加尼、普维托非军事化和马尼埃马省坎都市中立化的决议仍是一纸空文。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.