中层水阿拉伯语例句
例句与造句
- ٧-٢-٣-٦- تشتت الجسيمات في الطبقة الوسطة من المياه
2.3.6. 中层水的微粒扩散 - والقليل من هذه الأرصدة السمكية ما يشكّل بحق أنواعاً للمياه الوسطية (البحرية).
这些鱼类中,很少有真正的中层水(海洋水层)生物物种。 - وستتولى بعثات بحثية مسح قطاع كبير من المنطقة باستخدام الدراسات الصوتية وجر الشباك في المياه الوسطى.
考察研究队将用声学研究和中层水域拖网的方法勘查许多地区。 - ويلزم توفير معلومات عن التيارات ودرجة الحرارة والعكارة في الطبقات السطحية للبحر، وفي الطبقة المتوسطة للمياه، وفي الطبقة الحدودية القاعية التي تغمر قاع البحر.
需要获得关于海底上、中层水和海底边界层之上的海流状况、温度和浊度状态的资料。 - )أ( هﻻك أنواع العوالق الحيوانية التي تعيش في اﻷعماق البحرية الوسطى أو تهاجر إلى هذه اﻷعماق بصورة يومية أو موسمية أو حسب مراحل نموها؛
(a) 居住在中层水或按昼夜、季节或以个体发生方式洄游到这个深度的各种浮游动物死亡; - وتستهدف المصائد التي تستخدم شباك الجر التي تلقى في المياه إلى أعماق متوسطة تجمعات الأسماك بالقرب من الأخاديد المغمورة التي تكون في العادة قريبة من الساحل في مناطق الجرف القاري الضيقة.
中层水拖网捕捞以狭窄的大陆架地区靠近海岸的海底峡谷附近的鱼群为目标。 - 100 1 متر) قد يؤثر على أرصدة المياه العميقة والنظم الإيكولوجية المرتبطة بها.
但已知即使不进行大型深海捕鱼,在大约200至1 100米的中层水深捕捞中层种群也能够影响深海种群及其有关生态系统。 - ولذا فمن المهم أيضا الإلمام بأطول فترة ممكنة من تاريخ ردود الفعل الطبيعية لمجموعات أنواع الحيوانات التي تعيش عند سطح البحار وفي الطبقات المتوسطة من أعماق البحار وفي قاع البحار على التفاوت البيئي الطبيعي.
因此,应尽可能长期了解海洋表层、中层水和海床群落对自然环境变数的自然反应。 - (و) حجم التصريف الفائض من السفينة السطحية، وتركز الجزئيات في الماء المصرف، والخواص الكيميائية والفيزيائية للتصريف وسلوك عمود الماء المصرف في المياه السطحية والوسطى.
(f) 表面船只的溢流排放量、排放水中的粒子浓度、排放的化学和物理特征、排放卷流在表层或中层水的动态。 - واﻷنشطة التي لديها إمكانية إلحاق الضرر بالبيئة تُعرﱠف أيضا وتُصنﱠف على أنها أنشطة يمكن أن تترك آثارا في قاع البحار وفي اﻷعمدة المائية المتوسطة واﻷعمدة المائية العليا.
有可能造成环境危害的活动也确定下来,分类为潜在的海底影响、潜在的中层水柱影响以及潜在的上层水柱影响。 - ويتم اصطياد أسماك الفونسينو (Beryx splendens) بالشباك الجرافة التي تستخدم في الأعماق المتوسطة للمياه فوق المرتفعات البحرية المنخفضة والارتفاعات المتطاولة الموجودة تحت الماء وعلى أطراف المنحدرات التي يتراوح عمقها من 300 متر إلى 500 متر.
大目金眼鲷在中层水用拖网在较浅的海隆、海脊和大陆坡外缘水深300米至500米处捕捞。 - (و) حجم التصريف الفائض من السفينة السطحية، وتركز الجسيمات الدقيقة في الماء المصرف، والخواص الكيميائية والفيزيائية للتصريف، وسلوك عمود الماء المصرف في المياه السطحية والوسطى أو عند قاع البحر.
(f) 水面船只的尾矿排放量、排放水中的颗粒物浓度、排放物的化学和物理特征、排放羽流在表层、中层水或海床的行为。 - وهذه المعلومات ذات صلة بالشواغل التي أعرب عنها في الفرع ٧-٢ إزاء اﻻنبعاث العمودي في الطبقة الوسطى من المياه، كما أنها تتصل بالشاغل اﻷساسي إزاء آثار اﻻنبعاث العمودي القاعي على الكائنات الحية القاعية.
这一资料对于第7.2节中就中层水卷流所表示的关切以及对于有关海底卷流对海底生物群的影响的重要关切而言是很有关联的。 - ومن الأصعب التنبؤ بالآثار الإيكولوجية لتصريف العقيدات على مجتمعات المياه المتوسطة العمق، بما في ذلك مجتمعات منطقة الأوكسجين الدنيا، لأن فهم بنية هذه النظم الإيكولوجية ووظيفتها محدود للغاية.
结核排放对中层水体中的物种社区的生态影响,包括对极低氧区内物种社区的影响,更难以预测,因为对那些生态系统的结构和机能的了解极为有限。 - (و) حجم العمود الناجم عن التصريف من السفينة الراسية على السطح، وتركز الجسيمات في الماء المصرف، والخواص الكيميائية والفيزيائية للتصريف، وسلوك عمود الماء المصرف في المياه السطحية والوسطى أو عند قاع البحر، حسبما يكون مناسبا.
(f) 水面船只的排放羽流量、排放水中的颗粒物浓度和构成、排放物的化学和物理特征、排放羽流酌情在表层、中层水域或海床的行为。
更多例句: 下一页