×

中央军事委员会阿拉伯语例句

"中央军事委员会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتحمل رئيس اللجنة العسكرية المركزية المسؤولية العامة للجنة.
    中央军事委员会实行主席负责制。
  2. (د) اللجنة العسكرية المركزية
    中央军事委员会
  3. وتوضع أسلحة الصين النووية تحت القيادة المباشرة للجنة العسكرية المركزية.
    中国的核武器由中央军事委员会直接指挥。
  4. وفي الجزء الشمالي من البلد، تمارس سيطرة فعالة من قبل المجلس العسكري المركزي الذي يترأسه الجنرال دستم قائد الحركة اﻹسﻻمية الوطنية ﻷفغانستان.
    在该国北部,阿富汗伊斯兰民族运动领导人,多斯姆将军主持的中央军事委员会实行了有效的控制。
  5. ويجب أن تتبع عمليات القوة الأوامر التي تصدرها " اللجنة العسكرية المركزية " بكل صرامة ودقة.
    中国核力量的决策权与指挥权高度集中,部队的行动必须极端严格、极端准确地按照中央军事委员会的命令执行。
  6. توجه اللجنة العسكرية المركزية لجمهورية الصين الشعبية القوات المسلحة للبلاد وتتألف من الرئيس ونائبي الرئيس والأعضاء.
    中华人民共和国中央军事委员会领导全国武装力量。 中央军事委员会由下列人员组成:主席,副主席若干人,委员若干人。
  7. توجه اللجنة العسكرية المركزية لجمهورية الصين الشعبية القوات المسلحة للبلاد وتتألف من الرئيس ونائبي الرئيس والأعضاء.
    中华人民共和国中央军事委员会领导全国武装力量。 中央军事委员会由下列人员组成:主席,副主席若干人,委员若干人。
  8. 25- واللجنة العسكرية المركزية هي أعلى هيئة توجيهية لقوات الدفاع الوطني، ورئيسها هو المسؤول النهائي عنها؛ وتعتبر اللجنة مسؤولة أمام المجلس الوطني الشعبي ولجنته الدائمة.
    中华人民共和国中央军事委员会是全国武装力量的最高领导机关,实行主席负责制;中央军委主席对全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会负责。
  9. أون كأحد نائبي رئيس لجنة الدولة للدفاع الوطني واللجنة المركزية العسكرية للحزب في موقع لخلافة كيم جونغ - إيل في منصب رئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    推举金正恩作为政府的国防委员会副委员长和党的中央军事委员会副委员长,显然是将其作为接班人,准备接替金正日成为朝鲜民主主义人民共和国领袖。
  10. 9- في بداية عام 2011، رُفِّع كيم يونغ أون إلى مشير، وعُيّن نائباً لرئيس اللجنة العسكرية المركزية لحزب العمال، وهو أمر نظر إليه العديد من المراقبين الدوليين على أنه جزء من عملية انتقال السلطة من أبيه كيم يونغ إل.
    2011年年初,金正恩成为一名四星将军,并被任命为劳动党中央军事委员会副委员长,许多国际观察员将此看作他的父亲金正日权力过渡的一部分。
  11. أون، أصغر أبناء كيم جونغ - إيل، إلى اللجنة المركزية لحزب العمال ولجنته العسكرية المركزية وإلى رتبة فريق في الجيش الشعبي الكوري، ما جعله في موقع خلافة والده، كيم جونغ - إيل.
    在众多猜测之后,2010年9月,金正日最年幼的儿子金正恩得到晋升,进入劳动党中央委员会和劳动党中央军事委员会,并晋升为朝鲜人民军四星上将,使之处于接替其父金正日之位。
  12. وله سلطة انتخاب وعزل رئيس جمهورية الصين الشعبية ونائبه، ورئيس اللجنة العسكرية المركزية، ورئيس المحكمة الشعبية العليا، والنائب العام للنيابة الشعبية العليا، كما يملك تعيين وعزل رئيس الوزراء ونوابه، ومستشاري الدولة، والوزراء ورؤساء اللجان، ومراقب عام الحسابات، والأمين العام لمجلس الدولة.
    中华人民共和国主席、副主席,中央军事委员会主席,最高人民法院院长和最高人民检察院检察长由它选举产生或者罢免;政府总理、副总理、国务委员、各部部长、各委员会主任、审计长、秘书长的人选由它决定或者罢免。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.