×

中国传统阿拉伯语例句

"中国传统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ذالك هو جانبي ألصيني
    多做家事,多打扫,中国传统美德
  2. ولكن للعثور عليه، إحتاج الى تحديد أثر صيني تقليدي مميز
    要找到它,他需要辨别出 一个可识别的中国传统标记。
  3. ولقد شهدت هيمنة الذهنية الأبوية التقليدية التي تعلي شأن الرجل أكثر من المرأة تراجعاً ملحوظاً.
    中国传统的重男轻女观念已经得到了很大的改变。
  4. فالتقاليد الصينية تعتبر الابن لا غنى عنه لأن الولد الذكر يمكن أن يهدئ من روع الأسلاف بالتضحية بالنقود والبخور.
    依据中国传统,儿子也是极为重要的,因为只有儿子才有资格祭祀祖先。
  5. وكانت أراضي هذه الأقاليم الجديدة المملوكة ملكية فردية تورث وفقاً لقانون الأيلولة العرفي الصيني. وفي الواقع، فإن هذا كان ينطوي على ميراث بامتداد عمود الذكورة.
    个人拥有的新界土地会按照中国传统的继承法继承,而实际上,只是父系男性后裔才有继承权。
  6. وزار المشاركون بعض الأُسر في المجتمع المحلي لبيجين، واطلعوا على التربية الأسرية والثقافة التقليدية للصين، وشاركوا في مناقشة للقضايا الأسرية المعاصرة جرت في تشوفو بولاية شاندونغ.
    与会者参观了北京社区家庭,并通过在山东曲阜讨论现代家庭问题,了解中国传统家庭教育和文化。
  7. وقال إن الصين استخدمت نظام القيم التقليدية لتشجيع تطوير مفهوم حقوق الإنسان؛ فالفكر الديني الصيني التقليدي مثلاً يركز على أن السماء أنجبت العديد من الأشياء، لكن أهمها هو الإنسان.
    中国借助传统价值观系统促进人权概念的发展,例如,中国传统宗教思想强调天生万物,但人是万物灵长。
  8. " على الرغم من أنني لم أستطع أن أكون بينكم شخصياً، اسمحوا لي، من بعيد، أي من بيجين وبمناسبة السنة القمرية الجديدة الصينية واحتفال الربيع، أن أتوجه إليكم جميعاً بتحياتي بمناسبة العام الجديد.
    " 借此中国传统新春佳节之际,我虽无法亲临现场,但请允许我在遥远的北京向各位致以新年的问候。
  9. وتعبير ' ' الطب التقليدي`` تعبير شامل يضم الطب الصيني التقليدي، والطب الهندي التقليدي، والطب ' اليوناني` العربي التقليدي، ومختلف أشكال طب الشعوب الأصلية.
    " 传统医学 " 是对中国传统医学、印度医学及阿拉伯医学等传统医学系统和各种形式的民间疗法的一个统称。
  10. ومهمتها رعاية الثقافات الصينية التقليدية، ونقل روح السور العظيم إلى الزمن القادم، والأداء التام لوظيفة الجمعية باعتبارها همزة وصل بين الحكومة والمجتمع، وحشد جميع قوى المجتمع المتاحة لحماية السور العظيم.
    本学会的任务是弘扬中国传统文化、传承长城精神、充分发挥政府与社会之间的沟通作用以及调动一切社会力量来保护长城。 2007年
  11. ومن دراسته للتعاليم الأخلاقية للتقاليد الهندية والصينية، قام شفايتزر بوضع نظرية للقيمة تستند إلى مفهوم " إرادة الحياة " ، التي شملت البشر وجميع الكائنات الحية.
    史怀哲研究了印度和中国传统伦理学说之后,延伸了基于 " 生存意愿 " 的价值观,其中包括人和所有生物。
  12. ٠٥٢- تﻻحظ اللجنة أن التقاليد الصينية السائدة، المتمثلة في تجنب المجابهات المباشرة واﻹضرابات حفاظا على الروابط الشخصية أو اﻷسرية، لم تساعد على تطبيق القوانين فيما يتعلق بالحق في المساومة الجماعية واﻹضراب.
    委员会注意到,中国传统习俗,即避免直接对抗和冲击,以维持个人或家庭关系,这种习俗不利于适用有关集体谈判权利和罢工权利的法律。
  13. فقدمت تقريرا عن المسند الجيوديسي التقليدي في الصين، والبرنامج الجديد لتحديث المسند الجيوديسي الوطني الحالي من خلال النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل وشبكة المحطات المرجعية العاملة باستمرار، والشبكة الوطنية الأساسية للجاذبية.
    她汇报了中国传统大地基准的情况,通过全球导航卫星系统和连续运行卫星定位服务系统网络建立现代化国家大地基准的新项目,以及国家重力基础网络的情况。
  14. وقال محاميه إن موكله اتبع عادة قنوت الابن الصينية التقليدية بإلقاء خطاب تأبين في الاحتفال المقام احتراماً لذكرى والده وقال كلمات نابعة من أعماقه، ولا يمكن من ثم أن تسمى " تحريضاً " .
    他的律师指出,其委托人只是按照中国传统的孝道在其父的告别仪式上致悼词,说出心中的想法,这不应被称作 " 煽动 " 。
  15. ونظرا لكون هذا يصادف يوم عطلة رأس السنة الصينية التقليدي، لم يتمكن وفدي من طلب التعليمات من حكومته، ولذا فليس بوسعي إلا أن أبدي تعليقات أولية قليلة بشأن هذه الرسالة، وأحتفظ بالحق في إبداء المزيد من الملاحظات.
    眼下正是中国传统的新年假期,我的代表团难以就此请示国内。 这里,我仅就 " 自由之家 " 的传真做出初步评论并保留做出进一步反应的权利。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.