×

中国人民对外友好协会阿拉伯语例句

"中国人民对外友好协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. رابطة الصين الشعبية للصداقة مع البلدان الأجنبية
    中国人民对外友好协会
  2. رابطة الشعب الصيني للصداقة مع البلدان الأجنبية
    中国人民对外友好协会
  3. الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية
    中国人民对外友好协会
  4. رابطة الشعب الصيني للصداقة مع البلدان الأجنبية
    中国人民对外友好协会 禁毒援助基金会
  5. رابطة سوسيلا دارما الدولية (2001-2004)
    中国人民对外友好协会(2001-2004年)
  6. رابطة صداقة الشعب الصيني مع البلدان الأجنبية (The Chinese People ' s Association for Friendship with Foreign Countries)
    中国人民对外友好协会
  7. رابطة الشعب الصيني للصداقة مع البلدان الأجنبية (2001-2004)
    中国人民对外友好协会(2001-2004)
  8. السيد جي بن، مدير الشؤون الدولية، CPAFFC، الصين
    中国人民对外友好协会国际处 处长Ji Bin先生
  9. رابطة الشعب الصيني للصداقة مع البلدان الأجنبية (2001-2004)
    中国人民对外友好协会(2001-2004年)
  10. إدارة ميزانيات وزارة الخارجية، ووزارة التجارة، ورابطة الشعب الصيني للصداقة مع البلدان الأجنبية
    外交部、商务部、中国人民对外友好协会预算管理
  11. رابطة الشعب الصيني للصداقــــة مــــع البلــــدان الأجنبيــــةChinese People ' s) (Association for Friendship with Foreign Countries
    中国人民对外友好协会 (特别咨商地位; 2001年)
  12. وقدمت رابطة الشعب الصيني للصداقـة مع البلدان الأجنبية منحا دراسية لطلبة الجامعات الذين ينتمون لأسر فقيرة.
    中国人民对外友好协会向来自贫困家庭的大学生提供奖学金。
  13. تلتزم رابطة الشعب الصيني للصداقة مع البلدان الأجنبية بتعزيز التبادل والتعاون مع البلدان الأخرى في ميادين التجارة والاقتصاد والتعليم والتنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة والشباب وتوأمة المدن والعلوم والتكنولوجيا والثقافة.
    中国人民对外友好协会致力于促进同其他国家在贸易、经济、教育、社会发展、可持续发展、青年、姐妹城市、科学和技术及文化领域的交流与合作。
  14. باكس رومانا، جمعية مواطني العالم.
    联合国各实体、专门机构和有关组织的观察员:儿童基金会; 以下非政府组织的观察员:中国人民对外友好协会、哥伦比亚法学家委员会、欧洲较少使用语言中心、少数人权利团体、大同协会、世界公民协会。
  15. تضطلع رابطة الشعب الصيني للصداقـة مع البلدان الأجنبية بالتبادلات والتعاون مع بلدان أخرى في مجالات التجارة والاقتصاد والتعليم والتنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة والشباب والمدن المتـوأمــة والعلوم والتكنولوجيا والثقافة وما إلى ذلك، وتنسجم أهدافها مع ميثاق الأمم المتحدة وأهدافها الإنمائية للألفية.
    中国人民对外友好协会(对外友协)致力于在贸易、经济、教育、社会发展、可持续发展、青年、友好城市、科学技术和文化等领域同其他国家开展交流与合作,其目标符合《联合国宪章》和千年发展目标。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.