中亚合作组织阿拉伯语例句
例句与造句
- رسائل متعلقة بمنظمة التعاون في آسيا الوسطى
关于中亚合作组织的来文 - رسالة بشأن منظمة آسيا الوسطى للتعاون
关于中亚合作组织的来文 - منظمة التعاون لآسيا الوسطى
中亚合作组织 - وقد استعرضوا نتائج عمل منظمة التعاون فيما بين بلدان آسيا الوسطى منذ لحظة تأسيسها؛
审议了中亚合作组织自成立以来所开展活动的成果, - ويعكس إدماج وثائق منظمة التعاون لآسيا الوسطى السابقة في الإطار المعياري للجماعة.
协定反映了前中亚合作组织的文件业已被纳入欧亚经济共同体规范性框架中。 - أن تنمية التعاون التجاري والاقتصادي المتعدد الجوانب تعتبر من التوجهات ذات الأولوية داخل منظمة التعاون فيما بين بلدان آسيا الوسطى.
发展多方面的贸易和经济合作,是中亚合作组织框架内的一个优先领域。 - ويعرب المشاركون في اجتماع القمة كذلك عن تأييدهم لتوسيع الاتصالات في مجالات الثقافة والتربية والعلوم فيما بين بلدان المنظمة.
首脑会议的与会者还支持扩大中亚合作组织各国之间的文化、教育和科学联系。 - ويعلن الرؤساء أن تعزيز التعاون التجاري والاقتصادي المتعدد الجوانب، يعتبر من التوجهات ذات الأولوية في إطار منظمة التعاون فيما بلدان آسيا الوسطى.
国家元首强调,开展多方面贸易和经济合作是中亚合作组织的优先工作。 - وفي عام 2006 اندمجت في منظمة التعاون لوسط آسيا وقبلت في عضويتها جمهورية أوزبكستان.
2006年,欧亚经济共同体与中亚合作组织合并,并将乌兹别克斯坦共和国吸纳为成员国。 - ومن هذا المنطلق يكلف الرؤساء وزراء خارجية الدول الأعضاء في المنظمة ببحث هذه المسألة أثناء انعقاد اجتماعهم المقبل.
为此,国家元首指示中亚合作组织成员国外长理事会在下次会议上对此问题进行讨论。 - أن الانفتاح والاستعداد للدخول في تعاون بنّاء مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية هما من المبادئ المترسخة لدى المنظمة.
开放和愿意与其他国家和国际组织进行建设性合作,已经成为中亚合作组织的坚定原则。 - أي مؤتمر للبرلمانيين في الدول الأعضاء في المنظمة.
各国元首注意到,会议通过的关于成立议会合作机构 -- -- 中亚合作组织成员国议会大会 -- -- 的决定十分重要。 - وانضمت جمهورية أوزبكستان إلى الجماعة عام 2006، عندما اندمجت منظمة التعاون في وسط آسيا الوسطى في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية.
乌兹别克斯坦共和国2006年加入该共同体,当时,前中亚合作组织与欧亚经共体合并。 - والمرجو من حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون في آسيا الوسطى أن تدرس هذه المسائل، على المستوى التنفيذي، وأن تتخذ ما تتفق عليه من قرارات.
中亚合作组织各国政府应在工作级别上仔细研究这些问题并作出彼此都能接受的决定。 - وعلاوة على بحث المسائل الاقتصادية، يدور في إطارها حوار يتسم بروح الصراحة والثقة المتبادلة بشأن جميع المشاكل الواقعية للمنطقة.
在中亚合作组织框架内,除讨论经济问题之外,还就本区域的各项重大问题进行坦率和真诚的对话。
更多例句: 下一页