丢脸阿拉伯语例句
例句与造句
- لن تصدق ماذا حدث ؟
狄卡多 ,真的好丢脸 你不会相信的 - وفي أمريكا اللاتينية، الأرقام أسوأ من ذلك، حيث نسبة الفقراء 40.6 في المائة.
在拉丁美洲,这个数字达到令人丢脸的40.6%。 - ولا تصرخى فى وجهى
Soule. 别对我吼,大庭广众下被吼很丢脸 And do not yell at me. - وقد حذفت تلك الأسئلة بعد تدخّل رئيس فرنسا الذي وصفها بالمشينة وغير القانونية.
经法国总统干预后,问题获得了解决。 法国总统称其是丢脸和非法的。 - ويبدو أن الضابط، بعد تعرضه للتوبيخ، استدعى سيلفستر وقام بترويعه وضربه وتعذيبه(2).
该警官显然认为丢脸,传讯了Joachim并对他进行威胁,打他和对他施刑。 - وتعتبر المرأة شرف الأسرة وترى أن عدم قدرة الرجل على حماية نساء الأسرة أمر شائن.
妇女被视为家庭的荣耀,倘若男子不能保护他的女人,那会被认为很丢脸的事。 - 68- وزادت كثيرا في العقود الماضية القيود المفروضة على الانضباط في المدرسة لحماية كرامة الطفل من الإهانة أو الخزي.
对学校纪律的限制近几十年增加了很多,以便保护儿童的尊严,以免蒙受羞辱或丢脸。 - وتقدر أعداد النساء العربيات المعوقات بأدنى بكثير من أعدادهن الحقيقية، نتيجة للوصمة الاجتماعية المرتبطة بالنوع الاجتماعي والإحساس بالعار الذي تشعر به أسرهم.
甚至由于社会上基于性别的轻蔑和家人感到丢脸,许多阿拉伯残疾妇女没有算进去。 - ولا يوجد دليل موثق لأسباب انهيار الزواج، لأن المرأة تلوذ بالصمت في العادة بشأن هذه القضايا بسبب وصمة العار المتبطة بها وحفاظاً على الخصوصيات.
没有有关离婚的书面证据,因为出于怕丢脸和隐私原因,女方往往会保持沉默。 - وثمة عدم فهم مخزٍ لماهية المستعمرة، وحقيقة الأمر أن الولايات المتحدة تعمل على تجريد بورتوريكو من وسائل الدفاع.
丢脸的是对殖民地的构成要素缺乏了解,而事实情况是美国正在使波多黎各变得毫无防御能力。 - وثمة أمر آخر هو انعدام الشعور بالعار الاجتماعي الناجم عن الطلاق؛ وبالإضافة إلى ذلك، فإن إقــدام نفس الزوجين على عقد قرانهما مرة أخرى أمر شائع إلى حد ما.
另一个因素是社会上认为离婚不是件丢脸的事;此外,离婚后再结婚也是常见的。 - ومن الأمور المخزية بشكل مشين للجنس البشري أنه ما زال يتعين على الكثيرين جدا من البشر العيش في حالة من الفقر في الوقت الذي يعيش آخرون في ثراء مفرط.
许多人不得不生活在贫穷之中,而另外一些人却生活得极为富裕,这是一个很丢脸的丑闻。 - ومن ناحية أخرى. قد يكون من المحرج بالنسبة إلى المنظمة لو استمر اﻻستخدام يتجه إلى اﻻنحدار أو لو لم تتم صيانة المرافق على نحو سليم.
另一方面,如果使用率继续降低,或者如果这些设施没有得到适当维持,对本组织而言都是丢脸的事。 - وفي بعض الحالات، يقتصر الأمر على مجرد الشك في ارتكاب المرأة أو الفتاة لسلوك شائن أو ماس بالشرف، غير أن مجرد الادعاء يكون كافيا للمساس بشرف الأسرة.
在一些情况下,可能只是怀疑妇女或女孩做了可耻或丢脸的事,但这种指控足以使家庭名誉扫地。 - 2-5 وتدعي صاحبة الشكوى أن سبب عدم ذكرها لعمليات الاغتصاب خلال مقابلتها الأولى مع المكتب الاتحادي السويسري للاجئين هو أنها اعتبرت هذا الأمر مهيناً ويمس كرامتها الشخصية.
5 申诉人声称,在与难民局的初次会晤中没有提到强奸的事,是因为她认为这很丢脸,对她的个人尊严是侮辱。
更多例句: 下一页