×

东南亚人阿拉伯语例句

"东南亚人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تمثال واحد من البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يعزف على آلة موسيقية.
    一件东南亚人弹奏乐器的青铜小塑象。
  2. تمثال واحد مصنوع من مادة البرونز بهيئة رجل من جنوب شرقي آسيا يستخدم آلة موسيقية.
    一件东南亚人弹奏乐器的青铜小塑象;
  3. ومن الناحية الجسمانية فهي أكثر شبهاً بشعوب جنوب شرقي آسيا من معظم شعوب جنوب آسيا.
    就体型而言,他们更像东南亚人,而不像大多数南亚人。
  4. ولقد جرى الاعتراف دولياً ببحثها الرائد وعملها المتواصل بشأن العملية الديموغرافية في الفلبين وجنوب شرق آسيا.
    她对菲律宾和东南亚人口发展过程的开创性研究和持续工作已获得国际公认。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، أعلم الوفد البلدان الأعضاء بأن مركز التدريب التابع للمعهد والمعني بالنقل المتعدد الوسائط سيوفر التدريب للموظفين من جنوب آسيا وجنوب شرقها.
    协会还告知成员国,协会多种形式联运培训中心将为南亚和东南亚人员提供培训。
  6. حضور الاجتماع، وإجراء مشاورات مع الأعضاء، وإعداد تقرير عن الأنشطة.
    在接受支持的人群中,文化上的少数占较大的比例,其中包括东南亚人(24%)和土着居民或托勒斯海峡岛民(8%)。
  7. الخدمات التعاقدية المتعلقة بإعداد 10 دراسات قطرية وطنية بشأن شيخوخة السكان في جنوب وجنوب شرق آسيا. (لدعم النشاط (ب) `3 ' ).
    有关编写10份关于南亚和东南亚人口老龄化问题国家研究报告的订约承办事务。 (支助活动(b)㈢)。
  8. وأنشئ صندوق التبرعات لعملية السلام في كمبوديا في عام 1990، وكان يديره مكتب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية في كمبوديا.
    柬埔寨和平进程自愿基金设立于1990年,由负责东南亚人道主义事务的秘书长特别办公室担任执行办公室。
  9. وكذلك أسهم مركز جنوب آسيا لوثائق حقوق الإنسان الموجود في نيودلهي، ورابطة الحقوق " RightsLink " الموجودة في جامعة كولومبيا بنيويورك، مساهمة قيمة في وضع قاعدة البيانات عن تشريعات الحق في التعليم.
    新德里东南亚人权文献中心和纽约哥伦比亚大学的RightsLink为发展教育权利判例数据库作出了宝贵贡献。
  10. وبالإضافة إلى ذلك، على المجتمع الدولي أن يولي، من خلال الأمم المتحدة، اهتماما جديا لتهديد فيروس إنفلونزا الطيور الآخذ في الظهور، وهو داء سبق أن تسبب في وفيات وفي إلحاق خسائر جمة بصناعة الدواجن في جنوب شرق آسيا.
    而且,国际社会还应通过联合国认真关注禽流感病毒日益增大的威胁,它已经造成东南亚人员死亡和家禽饲养业的重大损失。
  11. واستشهد المكتب بتقديراتٍ مفادها أن ما مجموعه 000 25 إلى 000 35 امرأة فلبينية يقعن ضحايا للاتجار كل عام، وهو ما يعادل نسبة 50 في المائة من جميع ضحايا الاتجار من النساء في جنوب شرق آسيا().
    妇女法律局援引评估说,每年有25,000至35,000菲律宾妇女成为人口贩运的受害者,相当于东南亚人口贩运妇女受害者总数的50%。
  12. فنهر الميكونغ، وهو أكبر أنهر جنوب شرق آسيا تحمل عشرات السنوات من الضغوط الناجمة عن زيادة عدد السكان، وتوسع الأنشطة الصناعية وتصاعد الطلب على المياه والغذاء لما يزيد عن 65 مليون نسمة.
    过去几十年来,东南亚人口不断增加,工业发展迅速,6,500多万居民用水与粮食需求增大,东南亚最大河流 -- -- 湄公河经受住了上述种种压力的考验。
  13. وضمَّت حلقة النقاش ممثِّلين لآليات حقوق الإنسان في أفريقيا والبلدان الأمريكية وأوروبا ورابطة أمم جنوب شرق آسيا الذين ناقشوا درجات الحماية المنصوص عليها في الصكوك الإقليمية لحقوق الإنسان والثغرات والتحدِّيات المتبقية إضافة إلى مجالات التعاون المحتملة مع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة.
    来自非洲、美洲、欧洲和东南亚人权机制代表参加了小组讨论,代表们讨论了区域人权机制设想的保护程度,仍然存在的差距与挑战,以及与联合国程序之间进行合作的可能领域。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.