世界粮食保障委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن أن تسهم لجنة ذات زخم جديد معنية بالأمن الغذائي العالمي في التصدي بصورة هامة لكل مشكلة من هذه المشاكل.
振兴后的世界粮食保障委员会可大大有助于应对其中的每个问题。 - وأخيرا، استفسر عن مدى إسهام المقرر الخاص في إعداد مبادئ توجيهية طوعية للجنة الأمن الغذائي العالمي.
最后,他想知道,特别报告员对世界粮食保障委员会制订该自愿准则做出了哪些贡献。 - وفي هذا الصدد، قال إنه يرحِّب بجهود فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمين العام والمعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي ولجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
在这方面,他欢迎秘书长设立的全球粮食保障危机高级别工作队和粮农组织世界粮食保障委员会付出的努力。 - المشاركة الفعالة في أفرقة اﻻتصال مختلفة من أجل إنشاء أجهزة أو لجان جديدة مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، ومجلس اﻷغذية العالمي واللجنة المعنية باﻷمن الغذائي في العالم.
积极参加新机构成立问题联系小组的工作,例如农发基金、粮援政策方案会、世界粮食保障委员会。 - ولا بد من التعجيل بإصلاح الحوكمة العالمية لنظامنا الغذائي. ويمثل إنعاش لجنة الأمن الغذائي العالمي فرصة حقيقية في هذا الصدد (انظر الفقرات 33-40 أدناه).
我们必须毫不延误地改革对粮食系统的全球治理,而振兴世界粮食保障委员会是一个切实的机会(见第33-40段)。 - مذكرة من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يحيل فيها تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي
联合国粮食及农业组织总干事的说明,转递世界粮食保障委员会关于《世界粮食首脑会议行动计划》执行进展情况的报告 - وفي القسم أدناه، يدلّل المقرر الخاص على أن لجنة الأمن الغذائي العالمي، إن أُصلحت، هي المنتدى المناسب الذي يمكن للعمل المتعدد الأطراف أن يحقق من خلاله تقدماً بشأن هذه المسائل.
特别报告员在下一章中认为,改革后的世界粮食保障委员会,是多边主义可在其中就这些问题取得进展的适当论坛。 - شارك مشاركة فعالة في أفرقة الاتصال المختلفة من أجل إنشاء أجهزة أو لجان جديدة مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، ومجلس الأغذية العالمي واللجنة المعنية بالأمن الغذائي في العالم وغيرها
积极参加新机构成立问题联系小组的工作,例如农发基金.粮食援助委员会.世界粮食保障委员会和世界粮食大会等 - شارك مشاركة فعالة في أفرقة الاتصال المختلفة من أجل إنشاء أجهزة أو لجان جديدة مثل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ولجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية، ومجلس الأغذية العالمي واللجنة المعنية بالأمن الغذائي في العالم وغيرها
积极参加新机构成立问题联系小组的工作,例如农发基金.粮食援助委员会.世界粮食保障委员会和世界粮食大会等 - 44- واقترح المقرر الخاص، بوصفه أحد أعضاء فريق الاتصال، أن تجمع اللجنة المعدلة المعنية بالأمن الغذائي العالمي بين الوظائف الثلاث الأساسية وهي التنسيق والتعلّم ورصد التقدم.
特别报告员以该联络小组成员的身分提议,改革后的世界粮食保障委员会应该将协调、学习和监测进展状况这三项核心职能综合起来。 - ويرحّب الاتحاد الروسي بإصلاحات منظمة الأغذية والزراعة وباللجنة التابعة للمنظمة والمعنية بالأمن الغذائي العالمي، والتي سوف تتيح لها أن تؤدّي دوراً مناسباً في صياغة وتنفيذ سياسات الأغذية والزراعة.
俄罗斯联邦欢迎粮农组织及其世界粮食保障委员会进行的改革,而这应当使它们在制定和实施粮食和农业政策方面发挥适当的作用。 - وأعرب عن دعمه لعمل فرقة العمل المعنية بالأمن الغذائي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة المعنية بالأمن الغذائي في العالم كما أيد برنامج الشراكة العالمية من أجل الزراعة والأمن الغذائي الذي سيبدأ تطبيقه قريبا.
他对粮食保障工作队、粮农组织、世界粮食保障委员会的工作以及即将启动的《全球农业与粮食安全伙伴关系》表示支持。 - وفي هذا الصدد، ترحّب البرازيل بالتقدم المحرز صوب تنفيذ إصلاحات منظمة الأغذية والزراعة المتفق عليها في سنة 2009 وتتطلّع إلى تلقي نتائج من أحدث اجتماع عام للجنة المعنية بالأمن الغذائي العالمي.
在这方面,巴西欢迎在进行2009年商定的粮农组织改革方面取得的进展,并期待收到近期世界粮食保障委员会全体会议的结果。 - وقال إن إصلاح اللجنة المعنية بالأمن الغذائي في العالم يشكل خطوة إيجابية نحو إدارة عالمية أفضل، ولكن الختام الناجح لجولة الدوحة أساسي لإزالة التشوهات في التجارة الزراعية العالمية.
世界粮食保障委员会的改革向更佳的全球粮食治理水平迈出了积极一步,不过,多哈回合的成功结束对于消除全球农业贸易中的扭曲现象至关重要。 - وشاركت الجمعية بانتظام في جلسات لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، التي رصدت تنفيذ خطة عمل الأمن الغذائي العالمي لعام 1996 من منظور الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
国际开发学会定期参与粮农组织世界粮食保障委员会会议,该会议从粮农组织会员国的角度监测1996年《世界粮食首脑会议行动计划》的执行情况。
更多例句: 下一页