专权阿拉伯语例句
例句与造句
- و تقوم باستخدام سلطتك لتقم بهذا
造成个人专权独裁的地位 - لابد لي أن أقاتل ضد الهيمنة السوداء
我也反对黑人专权 - وقد عقدت المفوضية ما مجموعه 38 إحاطة إعلامية خلال فترة التقرير.
在本报告所述期间,人权专权办事处工作人员共举行了38次这种情况简介会。 - صحيح أن أعضاء المجلس، بمن فيهم الأعضاء الدائمون، يعانون أيضا من ديكتاتورية الدولة الكبرى، التي تأسست بقوة السلاح والمال.
确实,安理会成员,包括常任理事国,也遭受超级大国用武力和金钱建立起来的专权之害。 - ونادراً ما تكون المعارف التقليدية مؤهلاً لحماية براءات الاختراع لعدم اجتيازها اختبار الابتكار(31).
传统知识由于通不过 " 新奇 " 这一关因而很难有资格得到专权保护 。 - ولا تخول هذه الأحكام في نظر تلك الوفود للجنة وحدها سلطة تحديد أعمالها التي يمكن للدولة الساحلية أن تبعث ممثليها للمشاركة فيها.
在他们看来,公约的规定没有授予委员会专权确定沿海国家可以向委员会哪个程序派遣代表。 - يكون لقوة كوسوفــو وحدها الحق في تفتيش أي موقع لتجميع القــوات أو أي موقع آخر، في أي وقت دونما تدخل من جانب أي من اﻷطراف.
驻科部队有专权在任何时候检查任何驻扎营地或其它任何地点,任何缔约方均不得干涉。 - والأمم المتحدة اليوم انعكاس للديكتاتورية العالمية التي نعاني منها ومن النظام الظالم والإقصائي وغير المستدام الذي نعيش فيه.
今天,联合国是我们遭受其害的世界专权的一个反映,是我们生活在其中的不公平、排外和不可维持的秩序的一个反映。 - غير أن المجلس يرى أن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يتمتع بالحق الكامل في اختيار أعضاء فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث الذين يمكن الاستعانة بهم في عملياته.
但是,委员会认为,人道主义事务协调厅有专权来选择灾害评估和协调工作队成员参加其工作。 - يكون لقائد قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المختص السلطة وحده في وضع قواعد وإجراءات تنظم قيادة ومراقبة المجال الجوي فوق كوسوفو وضمن حزام أمني مشترك يبلغ عرضــه ٢٥ كيلومترا.
北约适当指挥官将有专权制定指挥和管制科索沃上空以及25公里共同安全区内的上空的规则和程序。 - سؤال 1-37 تلاحظ اللجنة أن القطاع العام في الجمهورية العربية السورية يتمتع بحق حصري في استيراد الأسلحة و الذخيرة وتصديرهـا ونقلها وتصنيعها.
37 委员会注意到,阿拉伯叙利亚共和国的公共部门有进口、出口、运输和生产武器和弹药的专权(第二次报告,第9页)。 - وفي هذه الألفية الجديدة، كيف يمكن للبلدان والرؤساء الاستمرار في التفكير بمنطق التدخل، والحكم الاستبدادي والاستئساد الذي تمارسه بعض البلدان على بلدان أخرى، بدلا من التفكير في البشرية؟
在这一新的千年,国家和总统怎能老是从一些国家对另外一些国家的干预、专权和专横角度去想,而不为人类思考呢? - لقد اختطت الجمهورية طريقها نحو إصلاح الحكم وفقا لنموذجها الخاص للتحول من النظام الاستبدادي إلى المجتمع الديمقراطي، وحددت توجهات معينة لأنشطتها في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان وتشجيعها.
共和国走上了自己的国家改革道路,形成了自己的从专权体制转向民主社会的模式,并在保护和促进人权方面指明了具体领域。 - ولكن تجري أحيانا مضايقة المنظمات غير الحكومية والأحزاب السياسية التي اختارت أن تفضح انتهاكات حقوق الإنسان وإصدار إعلانات سياسية وحماية حقوق مواطنيها ضد تعسف السلطة ومختلف دوائر الأمن التابعة لها.
但是,那些选择揭发侵犯人权行为、发表公开声明和扞卫同胞权利对抗专权及其各种安全部门的非政府组织和政党,有时受到骚扰。 - " إن مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ومراجعي الحسابات الخارجيين المعينين التابعين للوكالات المتخصصة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية، يحتفظون بحقهم الحصري في إجراء المراجعة الخارجية للحسابات والبيانات المالية لمنظمات الأمم المتحدة.
" 联合国审计委员会、专门机构以及国际原子能机构的指定外聘审计人保留对联合国各组织的决算报表进行外部审计的专权。
更多例句: 下一页