×

不结盟国家集团阿拉伯语例句

"不结盟国家集团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    不扩散核武器条约不结盟国家集团缔约国提出的工作文件
  2. وشأنه شأن مجموعة بلدان عدم الانحياز، يعلق وفدي أهمية كبيرة على هيئة نزع السلاح.
    不结盟国家集团一样,我国代表团非常重视裁军审议委员会。
  3. وأوضحت أنها تضم رأيها إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز.
    牙买加代表团赞成摩洛哥代表以不结盟国家集团名义发表的声明。
  4. ورقة عمل مقدمة من أعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    作为不结盟国家集团成员的不扩散核武器条约缔约国提出的工作文件
  5. وتؤكد مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة أن هذا الحق يشكل أحد الأهداف الأساسية للمعاهدة.
    2. 不结盟国家集团缔约国强调,这一权利是《条约》基本目标之一。
  6. وتؤكد المجموعة مرة أخرى على ضرورة تعزيز الأنظمة الدولية القائمة فيما يتعلق بسلامة وأمن نقل هذه المواد.
    不结盟国家集团重申,需要加强关于此种材料运输的安全保障的现行国际条例。
  7. ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    马来西亚代表不结盟国家集团和《不扩散核武器条约》其他缔约国提出的工作文件
  8. ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    马来西亚代表不结盟国家集团及《不扩散核武器条约》 其他缔约国提交的工作文件
  9. وسيكون من دواعي ارتياحنا العميق أن يجري تبادل للآراء بين المجموعة الأوروبية ومجموعة بلدان عدم الانحياز من أجل تسهيل عملنا.
    我认为,欧洲集团或不结盟国家集团如能相互磋商,以促进我们的工作,是非常欢迎的。
  10. وأود أن أؤكد من جديد موقف كوت ديفوار من نزع السلاح الذي لا يختلف عن موقف مجموعة بلدان عدم الانحياز.
    请允许我重申科特迪瓦关于裁军问题的立场,这个立场与不结盟国家集团的立场是一致的。
  11. وأشار الى أن ممثل زمبابوي، الذي تحدث باسم مجموعة دول عدم اﻻنحياز في اجتماع اللجنة السابق، أثار بعض شواغل بنغﻻديش.
    津巴布韦代表在委员会上次会议上代表不结盟国家集团发言时提出了孟加拉国关切的一些事项。
  12. 26- السيد بوجا (إندونيسيا) تحدث باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة، فقال إن المجموعة شاركت مشاركة فعالة في المداولات.
    PUJA先生(印度尼西亚)代表不结盟国家集团的条约缔约国发言,他说该集团积极参与讨论。
  13. وتشدد المجموعة على أن الطريقة الفضلى لمعالجة الشواغل المتعلقة بالانتشار تكون من خلال عقد اتفاقات متعددة الأطراف عالمية وشاملة ولا تمييزية يتم التوصل إليها بطريق التفاوض.
    不结盟国家集团强调,处理扩散问题的最佳途径是签订经多边协商的普遍、全面和不歧视协定。
  14. وتشدد المجموعة على أن أفضل طريقة لمعالجة الانشغالات الخاصة بالانتشار تتحقق من خلال عقد اتفاقات متعددة الأطراف وعالمية وشاملة ولا تمييزية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض.
    不结盟国家集团强调,处理扩散问题的最佳途径是签订经多边协商的普遍、全面和不歧视协定。
  15. وفي هذا الصدد، ترى المجموعة أنه ينبغي رفع أية قيود أو حدود لا موجب لها وتتنافـى مع أحكام المعاهدة عن الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    在这方面,不结盟国家集团认为,应该取消任何不符合条约规定、不适当地遏制或限制和平使用核能的做法。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.