不可知论者阿拉伯语例句
例句与造句
- أنا لا أؤمن بشيء، أتذكر؟
我可是个不可知论者,记得吗? - أعتقد أني لا أومن بشيء، لست متأكدة
我想我是不可知论者,我也不是很肯定 - الإيمان بالله وماذا قالت؟ أهي لاأدرية؟
信不信上帝 她怎么说的 她是不可知论者吗 - الناس يشعرون بأنك منكِر أو ملحد
人们会认为你是 一个不可知论者或一个无神论者 - وربما يواجه أيضا غير أصحاب المعتقدات، والملحدون، ومعتنقو مذهب اللاأدرية تحديات وتمييزا ويطلبون الحماية لحقوقهم.
非信徒、无神论者和不可知论者也可能面临各种挑战和歧视,他们的权利需要获得保护。 - ويمكن أيضاً أن يتعرض غير المؤمنين أو الملحدون أو اللاأدريون لصعوبات وللتمييز، فيحتاجون إلى حماية حقوقهم.
非信徒、无神论者和不可知论者也可能面临各种挑战和歧视,他们的权利也需要得到保护。 - ويمكن أيضاً أن يتعرض غير المؤمنين أو الملحدون أو اللاأدريون لصعوبات وللتمييز فيحتاجون إلى حماية حقوقهم.
非信徒、无神论者和不可知论者也可能面临各种挑战和歧视,此外还应注意他们的权利需要获得保护。 - وهذا يعني أن الحماية متاحة أيضا لﻷقليات الدينية وللملحدين أو الﻻأدريين أو الذين يؤمنون بالﻻتفريقية بين اﻷديان والمعتقدات. ٣٣- وقدّم المراقبون أمثلة على أقليات تعرّض، في رأيهم، حقّها في إعﻻن دينها وممارسة شعائره للتقييد.
这就意味着也保护教派方面的少数群体和不信神者、不可知论者, 或持无所谓态度者。 - والأطراف المعنية بهذا الحوار هي على وجه الخصوص المجموعات الثقافية التقليدية أو غير التقليدية، فضلاً عن الجمعيات العلمانية والإنسانية والإلحادية أو الفلسفية.
这次辩论的利益攸关方尤其包括传统或非传统的文化团体,以及世俗、政教分离者、人文主义者、不可知论者或哲学协会。 - إنهم شباب وبالغون وشيوخ، منهم الرجال والنساء، وأرباب العمل والعمال، والمهنيون والحرفيون، والمتدينون ومعتنقو مذهب اللاأدرية، وأبناء البلد والأجانب.
他们可以是年轻人、成年人或老年人,男性或女性,企业家或务工者,专业人士或手工业者,宗教人士或不可知论者,本国人或外国人。 - 21- وقد زاد مجموع الأشخاص الذين لا يعتنقون أي دين والملحدين واللاأدريين أكثر من أربع مرات بين عامي 1991 و2011 ليصل إلى 237 277 شخصاً في عام 2011.
在1991年至2011年期间,没有宗教信仰的人、无神论者和不可知论者的总人数增加了4倍,2011年的总人数为277,237人。 - وهي، في بعدها الديني، تعد من العناصر الشديدة الحيوية التي تشكل هوية المؤمنين بدين ما وتصورهم للحياة، ولكنها أيضا مغنم للملحدين واللاأدريين والمتشككين وغير المبالين، فعليها تتوقف التعددية التي لا انفصام لها عن أي مجتمع ديمقراطي والتي بذل في سبيل الفوز بها، على امتداد قرون من الزمان، كل ثمين وغال() " .
在宗教方面,这是构成信徒身份及其人生观的最为重要的要素之一,但它也是无神论者、不可知论者、怀疑论者和不相关者的一种宝贵资产。 数百年来付出沉重代价赢得的民主社会不可或缺的多元化有赖于此。 - وعلى الرغم من أن كل نظام من النظم القائمة يتطلب إجراء تقييم استنادا إلى مزاياه المحددة، عادة ما تعجز نظم قوانين الطوائف المتعلقة بالأسرة التي تفرضها الدولة عن الوفاء بحقوق الإنسان للأشخاص الذين يعيشون خارج الطوائف المعترف بها، من قبيل الملحدين أو اللاأدريين أو المنتمين إلى الأديان القليل أتباعها أو الحركات الدينية الجديدة على سبيل المثال.
尽管每个现有体系都需要根据其具体情况进行评估,但国家执行的教派家庭法体系通常不能公平对待生活在公认宗教社区以外的人的人权,例如无神论者或不可知论者、小宗教或新宗教运动成员的人权。