不侵略阿拉伯语例句
例句与造句
- مبدأ حسن الجوار وعدم الاعتداء
睦邻原则与不侵略原则 - تجديد الالتزام بعدم الاعتداء
再次承诺不侵略 - أرى سورية التي لا تعتدي على الآخرين ولا تحتل أراضيهم.
我看到叙利亚不侵略其他国家,或占领他们的土地。 - فالميثاق يتضمن بروتوكولا بشأن عدم الاعتداء والدفاع المشترك في منطقة البحيرات الكبرى.
该条约包括一项大湖地区互不侵略和共同防御议定书。 - وهي ملتزمة أشد الالتزام بمبادئ حسن الجوار وعدم الاعتداء وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.
它深切遵守睦邻、不侵略和不干涉他国内政原则。 - وعلى الدول الأعضاء الاجتهاد في ضرب المثل في عدم الاعتداء، وضبط النفس، واحترام سيادة القانون.
会员国必须致力于作为不侵略、自制和尊重法治的榜样。 - بحثت الآلية السياسية والأمنية المشتركة ووافقت على مذكرة تفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون
联合政治与安全机制讨论并商定了《关于不侵略及合作的谅解备忘录》。 - تعهد وفد أنغوﻻ بتوقيع ميثاق الدول اﻷعضاء لعدم اﻻعتداء في مؤتمر القمة القادم لرؤساء الدول والحكومات.
安哥拉代表团承诺在下一次国家和政府首脑会议上签署《成员国互不侵略协定》。 - واستمرت السياسة الخارجية السعودية في عهده تتمسك بثوابت الإسلام والقيم العربية وعدم الاعتداء وحسن الجوار.
在他的统治下,沙特的外交政策的基础是伊斯兰、我们阿拉伯的价值观、不侵略和睦邻。 - )٨( " اتفاق عدم اﻻعتداء وحسن الجوار " المعروف باتفاق نكوميتي.
8 " 关于不侵略和睦邻关系的协定 " ,称为恩科马蒂协定。 - وأنني أدين الهجمات عبر الحدود وأحث كلاً من البلدين على احترام السيادة الإقليمية للبلد الآخر وتنفيذ اتفاقات عدم الاعتداء الحالية.
我谴责跨界袭击,敦促两国相互尊重对方的领土主权并执行现有的互不侵略协定。 - وافقت الآلية السياسية والأمنية المشتركة على أن تدخل مذكرة التفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون حيز النفاذ بشكل فوري بمجرد التوقيع عليها
联合政治与安全机制商定《关于不侵略及合作的谅解备忘录》一经签署立即生效。 - وأرفق طيا مذكرة التفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون، وكذلك سجلا للقرارات الصادرة عن اجتماع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
谨随函附上《关于不侵略及合作的谅解备忘录》以及联合政治与安全机制会议的决定记录。 - " إن جانبنا ظل يلتزم بإخلاص باتفاق عدم الاعتداء بين الجنوب والشمال، وإن هذا الموقف لن يتغير في المستقبل
" 我方始终真心维护北南双方之间互不侵略的协定,这一立场今后不会改变。 - أما بالنسبة لإشارته بأننا نعتدي عليه، فنحن دولة صغيرة، لا نعتدي على أحد، وعُرفنا في تاريخنا بأننا لا نعتدي على أحد.
关于他就侵略问题所说的话,我们是一个小国,不侵略任何国家,我们的历史可以证明这一点。
更多例句: 下一页