三方代表阿拉伯语例句
例句与造句
- (ج) العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي من أجل العمل اللائق
(c) 三方代表制和体面工作社会对话 - وكثيراً ما تُمنح أطراف ثالثة الحق في اتخاذ القرارات بالنيابة عنهم.
它们往往给予第三方代表残疾人进行决策的权利。 - ويجب أن يوافق المشاركون الثلاثة جميعهم على أي قرار يجري التوصل إليه في هذا المنتدى.
论坛内部作出的任何决定需经三方代表同意。 - معاملات تجريها أطراف ثالثة باسم عميل أو لمصلحته دون مبرر مقبول؛
第三方代表或为顾客进行的交易,同时又没有貌似合理的理由; - وتتلقى اللجنة الشكاوى المقدمة من أي مواطن أو طرف ثالث يعمل نيابة عن طرف متضرر.
委员会收到了任何公民或第三方代表受害人提起的诉讼。 - وهذه اللجنة، المؤلفة من ممثلين لﻷطراف الثﻻثة، هي المحفل الرئيسي الذي يكفل لكل طرف أن يستخرج الجثث من أراضي الطرفين اﻵخرين.
由三方代表组成的该委员会是各派挖掘工作的主要议坛。 - وإذا اتخذ العملاء ترتيبات لتوكيل طرف ثالث ينبغي التثبت من هوية الطرف الثالث والعميل على السواء.
如果客户安排由第三方代表自己,第三方和客户的身份都必须确定。 - إن ممثلي المجموعة الثلاثية من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وروسيا ملتزمون كذلك بمحاولة أخيرة لجمع الطرفين.
欧洲联盟、联合国和俄罗斯三方代表也致力于最后努力使双方和解。 - 11- لاحظ الفريق العامل أن نموذج التمثيل الثلاثي لمنظمة العمل الدولية قد يوفر مثالاً للعمل المقبل.
工作组指出,国际劳工局的三方代表制模式可成为今后工作的一个实例。 - وتخزن هذه اﻷسلحة في حاويات، يوجد مفتاح لكل منها مع كل طرف من اﻷطراف الثﻻثة الممثلة في اللجنة المشتركة.
这些武器被装入贮存器,联合委员会三方代表每方持有一把钥匙。 - 167- ونظرا لهذا الوضع، استعرض المجلس الشروط المحددة لعينة من التقييمات التي أجراها أطراف ثالثة نيابة عن المانحين.
鉴于这一立场,委员会审查了第三方代表捐助方进行抽样评估的具体职权范围。 - وهذه اللجنة، المؤلفة من ممثلين لﻷطراف الثﻻثة، هي المحفل الرئيسي الذي يكفل لكل طرف أن يستخرج الجثث من أراضي الطرفين اﻵخرين.
这个委员会由三方代表组成,是有关各方之间讨论挖掘遗骸问题的主要论坛。 - تلقّي المشورة عن كثب من هيئةٍ تكون هي ذاتها على اتصال وثيق بممثِّلي الأطراف الثلاثة وعلى علمٍ بمصالح كلٍّ منها.
由一个与三方代表保持紧密联系并了解三方各自利益的机关向其密切提供咨询。 - وخلال هذه المحادثات، جددت الأطراف الثلاثة كافة التزامها بوقف إطلاق النار وبضرورة التوصل إلى حل سياسي للصراع في دارفور.
在与他们的会谈中,三方代表都再次承诺停火,承诺必须达成政治解决达尔富尔冲突的办法。 - (ج) تعزيز العملية الثلاثية الأطراف والحوار الاجتماعي، وذلك على وجه التحديد من أجل الرصد الفعال للمبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
(c) 加强三方代表制和社会对话,特别是在工作场所有效监测基本原则和权利落实情况。
更多例句: 下一页