٧٨٦造句
例句与造句
- وكان هناك ٧٨٦ موظفا من موظفي اﻹغاثة والخدمات اﻻجتماعية.
有786名救济和社会服务工作人员。 - بالفقــرة ٩ )ب( ' ١` مـن قــرار مجلــس اﻷمــن ٧٨٦ )١٩٩١(
第687(1991)号决议第9(b)㈠段设立的 - وهي تطلب تعويضها عن كلفة الرحﻻت الجوية اﻷربع بمبلغ ٠٠٠ ٤٠١ ٧٨٦ ١ زلوتي.
索赔四个航次的费用1 687 104 000兹罗提。 - وهي تطلب تعويضها عن كلفة الرحﻻت الجوية اﻷربع بمبلغ ٠٠٠ ٤٠١ ٧٨٦ ١ زلوتي.
索赔四个航次的费用1,687,104,000兹罗提。 - تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قــرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(
项目124 安全理事会第687(1991)号决议引起的活动经费的筹措 - تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( ]١٢٤[.
安全理事会第687(1991)号决议引起的活动经费的筹措[124]。 - البند ٤٢١ تمويل اﻷنشطـة الناشـئة عـن قـرار مجلـس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(
项目124 安全理事会第687(1991)号决议引起的活动经费的筹措 - الدخل المتوسط اﻷدنى = نصيب الفرد من الناتج القومي اﻹجمالي يتراوح بين ٧٨٦ دوﻻرا و ١١٥ ٣ دوﻻرا.
中低收入 = 人均国产总值786美元至3 115美元之间。 - مجلس إدارة لجنــة اﻷمم المتحدة للتعويضات المنشأة عمﻻ بقــرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(
安全理事会安全理事会第687(1991)号决议所设联合国赔偿委员会理事会 - ٦٧- وتؤكد هذا التفسير أيضاً ممارسة مجلس اﻷمن وبياناته الﻻحقة تنفيذاً ﻷحكام القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
安理会此后执行第687(1991)号决议的实践和声明也证实了这种解释。 - ٣٥- وبخﻻف نص القرار ٧٨٦ )١٩٩١(، لم يقدم مجلس اﻷمن أي توجيه صريح بشأن هذه المسائل.
除了第687(1991)号决议的案文之外,安理会未就这些问题作明确指示。 - بما في ذلك مجلـــس اﻷمــن - قبل اعتماد القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
这一债务数字巨大,在第687(1991)号决议通过之前,已经为人所知,安理会也包括在内。 - ٤٧- إن إسناد الفريق هذا الموضوع والغرض إلى الفقرة ٦١ يؤيده سياق القرار ٧٨٦ )١٩٩١(.
专员小组赋予第16段的这种目的和宗旨得到了第687(1991)号决议上下文的支持。 - وقد اكتشــف مفتشو اللجنة الخاصة مرارا وثائق لها صلــة بمسائل جرى تحديدها في قرار مجلــس اﻷمــن ٧٨٦ )١٩٩١(.
特委会的各次视察一再发现与安理会第687(1991)号决议所述问题有关的文件。 - لقد قلنا دائما لو كانت اللجنة الخاصة مؤسسة دولية محايدة ونزيهة ﻷبلغت مجلس اﻷمن منذ وقت طويل بأن مهماتها بموجب الجزء )جيم( من القرار ٧٨٦ قد أنجزت.
这一点,伊拉克领导人于1998年8月5日发表的声明中已提出要求。
更多例句: 下一页