٥٦٦造句
例句与造句
- الجلستان ٥٦٦ و ٥٦٧
第566和567次会议 - بما فيها عامل شغور قــدره ١٥ في المائة فيما يتعلق بالقوام المقترح البالغ ٥٦٦ ٣ وظيفة
包括拟议员额3 566人的15%出缺率。 - تﻻحظ أن المسألة التي تتناولها الفقرة ٥٦٦ من تقرير اللجنة هي اﻵن قيد نظر الجمعية العامة في إطار بند مستقل من بنود جدول اﻷعمال؛
注意到大会正在单独的议程项目下审议委员会报告第566段阐述的问题; - وهكذا، وبناء على مستوى اﻹنفاق للميزانية اﻷساسية المقترح في هذا التقرير والذي يبلغ ٠٠٥ ٧١١ ٥ دوﻻر، يمكن تقدير رسم دعم البرامج بمبلغ ٠٠٣ ٥٦٦ دوﻻر.
因此,根据本报告所提议的5,117,500美元的核心预算支出水平,方案支助费用估计为665,300美元。 - وبعد مناقشة مستفيضة بشأن ما انتهى إليه فريق المفوضين في التقرير، توصل مجلس اﻹدارة في النهاية إلى توافق في اﻵراء بالنسبة للموافقة على مبلغ التعويــض الذي أوصى بـه الفريق وقدره ٧٦٣ ٥٦٦ ٧٩ دوﻻرا.
理事会广泛讨论了该报告内载的专员小组的决定之后, 终于达成协商一致意见,核准了该小组所建议的关于这些索赔要求的赔偿额97 665 367美元。 - غير أن مبلغ ٠٦٦ ٥٦٦ دوﻻرا يمثل رسوم الرسو وأجور تحميل وتفريغ البضائع، وهو مبلغ كان يفترض أن تدفعه الشركة الناقلة، بينما يمثل مبلغ إضافي قدره ١١٦ ٩٦ دوﻻرا مصاريف ميناء أخرى تم إلغاؤها أو تخفيضها فيما بعد نتيجة مفاوضات أجرتها البعثة.
不过,566 066美元则为假定已经由承运商支付的停泊和卸货费用的款项,而另一笔96 116美元则为由于核查团推动的谈判以致后来或免收或折扣的其他港口费用。 - ٣٨١- واﻻلتزام المالي اﻹجمالي لعام ٦٩٩١ بلغ ٧١٣ ٥٦٦ ١٦٢ دوﻻرا للعملية الخاصة للمفوضية )البرامج الخاصة( في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، بما في ذلك إنفاذ البرنامج وتكاليف الدعم اﻹداري في المنطقة وفي مقر المفوضية.
1996年难民署波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚和南斯拉夫联盟共和国特别行动(特别方案)的全部经费为261,665,317美元,包括该地区和难民署总部的方案执行和行政支助费用。 - وباستخدام خـط الفقر المحدد في دوﻻرين في اليوم بالنسبة لتايلند وماليزيا ودوﻻر واحد بالنسبة للفلبين، يقــدر البنك الدولي الزيــادة في عــدد الفقــراء بحوالــي ٣,٢ مليون شخص في تايلند، و ٠٠٠ ٠٠٥ شخص في ماليزيا، و ٠٠٠ ٥٦٦ شخص في الفلبين)٧(.
世界银行对泰国和马来西亚以每日2美元的贫穷线计算,对菲律宾以每日1美元的贫穷线计算,估计泰国陷入贫穷的人增加230万、马来西亚增加500 000,菲律宾增加665 000。