×

٤٦٥造句

"٤٦٥"的中文

例句与造句

  1. وتمثل هذه اﻷرقام انخفاضا هاما بالمقارنة مع المطالبات المتراكمة البالغ عددها ٤٦٥ التي أشارت إليها الجمعية العامة في القرار المذكور أعﻻه.
    这些数字比大会上述决议提到的564宗积压的索赔要求大幅度下降。
  2. وقد استجابت وحدة اﻻستفسارات العامة باﻹدارة ﻟ ٤٦٥ طلبا للمعلومات تتعلق بقضايا الشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    新闻部公众询问股答复了465件关于提供包括巴勒斯坦问题在内的中东问题材料的要求。
  3. وقد اتهم بالقيام، في فترة ١٩٩٢-١٩٩٥ بتهريب ٤٦٥ كيلوغراما من الهيروين واﻻتجار بها، تبلغ قيمتها التقديرية ١٥ مليون فرنك سويسري.
    他被指控在1992-1995年期间走私并贩运了465公斤海洛因,价值估计为1500万瑞郎。
  4. وبلغ مجموع النفقات ١٢٨ ٤٦٥ ٤ دوﻻرا، مما أدى إلى نقص اﻹيرادات عن النفقات بمبلغ ٩٢٣ ٤١٤ دوﻻرا فيما يتعلق بمنح اﻷغراض الخاصة ككل.
    支出总额为4 465 128美元,因此,特别用途补助基金全部合计,收入低于支出414 923美元。
  5. وحقق ميزان المدفوعات فائضاً قدره ٤٦٥ مليون دوﻻر في نهاية الربع اﻷول )مقارنة بعجز قدره ١٩٢ مليون خﻻل نفس الفترة من العام السابق(.
    截至第一季度末,国际收支出现了5.64亿美元的盈余(而上一年同期则出现了2.91亿美元的赤字)。
  6. وقد نوه قرار مجلس اﻷمن ٤٦٥ )١٩٨٠( بالحاجة إلى النظر في اتخاذ تدابير تكفل الحماية غير المتحيزة لﻷراضي والممتلكات الخاصة والعامة ولموارد المياه.
    安全理事会第465(1980)号决议提到应考虑采取措施,公正地保护私有和公有土地、财产和水资源。
  7. وبلغ عدد الطلاب الذين قدموا البحث الأول الخاص بالأجسام القريبة من الأرض وحصلوا على علامة من الأستاذ المشرف عليه ٤٦٥ من أصل ٥١٤ طالبا مسجلين في الدورة.
    在514名注册参加课程的学生中,有465名学生提交了首份由导师打分的有关近地天体的作业。
  8. وفي ١٩٩٦، منع سكان ٤٦٥ مدينة وقرية فلسطينية في المناطق الخاضعة للسيطرة اﻹسرائيلية من مغادرة أماكن إقامتهم بسبب فرض إغﻻق داخلي تام للضفة الغربية.
    1996年,由于对西岸实行了完全的内部关闭,使得以色列控制下的西岸地区465个巴勒斯坦村镇的居民不能离开其居住地。
  9. وستكون هنـاك حاجــة أيضا إلى مخصصــات إضافيــة قدرها ٧٠٠ ٤٦٥ ٢ دوﻻر في إطار الباب ٣٢، اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين يقابلها مبلغ مماثل في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    在第32款(工作人员薪金税)项下也需增拨经费2 465 700美元,由收入第1款(工作人员薪金税收入)项下的相应数额抵充。
  10. وسيلزم أيضا رصد اعتماد إضافي قدره ٧٠٠ ٤٦٥ ٢ دوﻻر في إطار الباب ٣٢، )اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١، )اﻹيــرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية(.
    此外,还需要在第32款,工作人员薪金税下增加拨款2,465,700美元,并在收入部分第1款,工作人员薪金税收入下用相应数额予以冲抵。
  11. وتﻻحظ اللجنة أيضا أنه ستكون هناك حاجة إلى مخصصات إضافية قدرها ٧٠٠ ٤٦٥ ٢ دوﻻر في إطار الباب ٣٢، اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين يقابل مبلغ مماثل في إطار باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    委员会还注意到,在第32款(工作人员薪金税)项下也需增拨经费2 465 700美元,由收入第1款(工作人员薪金税收入)项下的相应数额抵充。
  12. ويدل ذلك، فيما يبدو، على أنهم أدركوا أن هذا اﻹجراء الذي ﻻ يجادل أحد، في النهاية، في جوازه من منظور القانون الدولي)٤٥٦ـ )٤٥٦( انظر الفقرة ٤٦٥ الواردة أعﻻه. ، يخضع لمنطق مستقل وإنه ﻻ يمكن مماثلته بما يسمى " تحفظات " في القانون الدولي.
    这一事实似乎表明,他们都意识到这一制度在国际法上的合法性毕竟是几乎不可争议的, 它基于另一种逻辑,不能被纳入国际法称为 " 保留 " 的类别。

相关词汇

  1. "٤٦٤"造句
  2. "٤٦٣"造句
  3. "٤٦٢"造句
  4. "٤٦١"造句
  5. "٤٦٠"造句
  6. "٤٦٦"造句
  7. "٤٦٧"造句
  8. "٤٦٨"造句
  9. "٤٦٩"造句
  10. "٤٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.