ينقح造句
例句与造句
- ولذلك لـن يكفـي أن ينقح الجدول الراهـن.
因此,修改当前的比额表是不够的。 - ينقح الأمين العام الأحكام الواردة أعلاه، إذا اقتضت الظروف ذلك.
秘书长于情况需要时应订正以上的规定。 - وسوف ينقح الرقم مع تقدم العمل في إعداد التصميم؛
随着设计的进展,这一数字将进一步修改; - 4- ينقح فريق الخبراء الاستشاري نظامه الداخلي، إذا لزم الأمر.
如有必要,专家咨询小组应修订其议事规则; - 2- يجوز للمجلس أن ينقح عوامل التحويل الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة.
理事会可修订本条第1款确定的换算率。 - فينبغي أن ينقح وفقا لذلك مجموع مبلغ التعويض الموصى به لتركيا في الدفعة الرابعة.
应据此修正第四批中土耳其的建议赔款总额。 - كما كان مكتب إدارة الموارد البشرية ينقح جميع الإجراءات المكتبية للموارد البشرية.
人力资源管理厅也修订了所有的人力资源桌面程序。 - 24- وقرّر الاجتماع أن ينقح الهيكل، الذي يرد في تذييل المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
会议决定对载于本报告附件三附录的结构进行修订。 - ولم ينقح بعد أي من سياسات الإجراءات الوقائية بحيث تعكس المواد الواردة في الإعلان.
尚未修订保障政策,以反映《宣言》中规定的条款。 - 2- يجوز للمجلس، بتصويت خاص، أن ينقح عوامل التحويل الواردة في الفقرة 1 من هذه المادة.
理事会可经特别表决修订本条第1款确定的换算率。 - غير أن الفريق العامل لم ينقح بعد معدﻻت السداد للمعدات الرئيسية كما كان متوقعا.
然而,工作组没有按照预定计划审查主要装备的偿还费率。 - فينبغي أن ينقح وفقا لذلك مجموع مبالغ التعويض الموصى بها لفييت نام واليمن في الدفعة السادسة.
应据此修正在第六批中对越南和也门建议的赔款总额。 - وبشأن التوصية الثانية، يمكن أن ينقح فريق الصياغة الصيغة المتعلقة باتفاقات المعاوضة.
至于第二项建议,可由起草小组改进与净结算协议有关的措词。 - وتثق اللجنة بأن النظام القائم حاليا سوف ينقح على أساس التجارب حسب ما تمليه الحاجات.
委员会相信,对现行制度将视需要并根据经验予以改进。 - وسيستعرض فريق الخبراء، وعند الاقتضاء، ينقح اختصاصاته كل ثلاث سنوات، وبالتزامن مع تغيير الرئيسين.
专家组将每三年审查并酌情修订其职权范围,同时更换主席。
更多例句: 下一页