يقصي造句
例句与造句
- إنه لا يقصي الاعدادات بالسرعة
他还是不能快速消除设定 - إن الموافقة على هذا الطلب سوف يقصي 753 عامل من وظائفهم
颁布禁制令会令753个... ...费城人失业 - 31- وذهب رأي آخر إلى أن النهج الإلزامية والطوعية لا يقصي بعضها بعضا بالضرورة.
还有与会者认为,自愿办法和强制性办法无须相互排斥。 - وهذه الجوانب لا يقصي أحدها الجوانب الأخرى ولا يفوقها من حيث الأهمية.
这些方面并不相互排斥,没有哪个方面比其他方面更加重要。 - إن النجاعة مقدَّمة على إمكانية الفهم، ولكن ينبغي ألا يُنظَر إلى هذين المفهومين على أساس أن أحدهما يقصي الآخر.
相关性优于易懂性,但不应将这两种概念视为相互排斥。 - إن صلة المعلومات مقدَّمة على إمكانية فهمها، ولكن ينبغي ألا يُنظَر إلى هذين المفهومين على أساس أن أحدهما يقصي الآخر.
实用性优于易懂性,但不应将这两种概念视为相互排斥。 - 15- القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي متكاملان ولا يقصي أحدهما الآخر عند التطبيق.
国际人道主义法和国际人权法的适用不是相互排斥的,而是相互补充的。 - نظام يقصي دول الجنوب من إدارة المؤسسات الدولية المعنية ومن تحديد القواعد التي تحكمها.
这一系统将南方国家排除在管理相关国际机构和制定管理这些机构的条例之外。 - والنظام الصارم للسلامة والرصد يقصي كل خطر بنقل مواد أو تجهيزات أو تكنولوجيا أو معلومات حساسة.
一部严格的安全和监测系统杜绝了任何转让敏感材料、设备、技术或资料的危险。 - ومن هنا، فإن بعض الدول اعتمدت تعريفاً جزئياً ومحدود النطاق للاتجار في قوانينها مما يقصي الكثير من الضحايا عن الحصول على مساعدة.
联盟认为,《原则和准则》的贩运定义,与《贩运问题议定书》的定义脱节。 - إن هذه الجداول الزمنية المختلفة لتقديم البيانات (أي ساعات مقابل شهور) لا يقصي بعضها بعضاً ولابد من إدراكها.
提交数据的时标存在巨大差异(如小时和月份的差别),但却互不相斥,这一点必须认识清楚。 - 375- يقصي القانون رقم 78 لعام 2001، (انظر الملحق رقم 50)، بتوريث المرأة العاملة لمعاشها التقاعدي لورثتها الشرعيين.
2001年《第70号法律》(见附件15)使工作的妇女能够将其养老金赠与其法定继承人。 - لكنني أعتقد أن القبول على مضض باتفاق كوبنهاجن، أو عدم القبول به، أو التأييد القوي لبعض بنوده لا يقصي أحدها الآخر.
但我认为,勉强赞同或是不赞同《哥本哈根协议》与大力支持其中某些规定并非互相排斥。 - ولا يقصي أحد النهجين الآخر؛ فاقترانها من أفضل السبل لإقامة علاقة مثمرة بين السياسات والبحوث.
这两种做法并非相互排斥;若要在政策和研究之间建立富有成效的关系,将两者结合则是最佳做法之一。 - وخلافاً لما يبدو أن بعض الدول تعتقده، فإن الاستناد إلى هذه الدلائل يكون بالإضافة إلى معيار إرادة الأطراف وهو لا يقصي هذا المعيار.
与某些国家的意见正相反的是,这些都将被诉诸于缔约各方的意愿,并不会取消这一标准。
更多例句: 下一页