يعزو造句
例句与造句
- ويمكن للمرء أن يعزو هذا إلى قوة اﻻقتناع أو حكم العادة.
这是受到信念或习惯力量的驱使的结果。 - وهذا القانون يعزو كثيرا من المميزات للأبناء ولا يعترف للبنات بأي حق في الإرث أو التركة.
习惯法给予男孩许多特权,不承认女孩有任何遗产继承权。 - وهو يعزو ذلك إلى الموقف العدائي والتمييزي الذي يتخذه إزاءه ناظر المدرسة وغيره من اﻷشخاص.
他认为这是由于学校督学和其他人对他的敌对歧视态度所造成的。 - والقيام بالفعل يعزو مركز البرنامج لموئل الأمم المتحدة سيؤدي، فيما يبدو، إلى آثار إيجابية على النتائج ذات الصلة.
人居署从此有了规划署的地位这一事实似乎对这些结果产生了积极影响。 - ويجمع هذا التقرير المناقشات التي جرت في إطار مواضيع محددة ولا يعزو الأفكار أو الملاحظات الواردة فيه إلى مشاركين بعينهم.
本报告按具体专题分列讨论情况,未说明具体与会者的意见或评论。 - 6- ويجمع هذا التقرير المناقشات التي جرت في إطار مواضيع محددة ولا يعزو الأفكار أو الملاحظات الواردة فيه إلى مشاركين بعينهم.
本报告按具体专题分列讨论情况,未说明具体与会者的意见或评论。 - وقد حاول هذا الوفد أن يعزو جميع حالات الإخفاق في قيادة تبليسي للشؤون الداخلية والدولية إلى مكائد تقوم بها روسيا.
它企图将第比利斯领导层在国内和国际事务上的所有失败说成是俄罗斯的阴谋。 - وهناك من يعزو انعدام الأمن في نيجيريا إلى انتشار الفقر وعدم المساواة وارتفاع معدلات البطالة، جنبا إلى جنب مع الثراء الفاحش.
尼日利亚的不安全一直与富裕之中存在的普遍贫穷、不平等现象和高失业率有关。 - وأوضح أن انخفاض معدل استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا يعزو إلى المنافسة التي تشكلها مرافق المؤتمرات الأخرى في المنطقة.
非洲经济委员会会议中心的利用率较低归咎于该地区的其他会议设施所带来的竞争。 - وقال إن اقتراح الأمين العام بشأن حساب الدعم يعزو الحاجة إلى توفير موارد إضافية جزئيا إلى الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة.
秘书长就支助账户提出的拟议预算将更多资源需求部分归因于给政治特派团提供支持。 - وكثيرا ما يوحى بأن المفهوم الثاني يعزو اهتمامات أو تصرفات جنسية معينة إلى العوامل الوراثية، وهي مقولة فندها العلم تكرارا.
第二个概念经常是指将特定性兴趣或性行为归咎于遗传因素,但科学界已多次对此予以驳斥。 - أما المفهوم الثاني فكثيرا ما يوحى بأنه يعزو اهتمامات أو تصرفات جنسية معينة إلى العوامل الوراثية، وهي مقولة فندها العلم تكرارا.
第二个概念常常把特定性兴趣或性行为归结为遗传因素所致,而这些在科学上一再被否定。 - وقال إن المجلس يعزو الزيادة إلى المكاسب الناجمة عن استمرار المستويات المعتدلة للتضخم وإلى التغيرات في الافتراضات المتصلة بازدياد عدد المشتركين.
联委会将增长归因于程度持续温和的通货膨胀以及参与人数增长率假设的改变所带来的收益。 - ومضى يقول إن وفد بلده يعزو سوء الفهم إلى الطريقة الجديدة التي استخدمت للسداد.
科特迪瓦代表团认为这个误解是由使用新付款方法所造成;不管怎么说,秘书长应该提供关于该交易的进一步详情。 - كما يعزو بعض مسؤولي الحركة الشعبية الاحتكاك المتزايد في علاقتها مع أسمرة إلى التعاون الوثيق بين قيادة جنوب السودان وإثيوبيا([260]).
有些苏人解官员也将与阿斯马拉之间关系越来越多的摩擦归结到苏丹南方领导人与埃塞俄比亚的密切合作。
更多例句: 下一页