×

يزدري造句

"يزدري"的中文

例句与造句

  1. ذلك أن العراق قد أضفى على نفسه صبغة احترام المعاهدة فيما يزدري عن عمد التزاماته.
    伊拉克披上《条约》的外衣,冒充正人君子,实际上却故意不履行其义务。
  2. واﻹرهاب ينتهك حقوق اﻹنسان ﻷنه يزدري القانون اﻹنساني الدولي ويستند إلى الموت والتدمير.
    恐怖主义侵犯人权,因为它无视国际人道主义法律,它的出发点就是死亡和破坏。
  3. وينص هذا القانون على معاقبة كل مَن يزدري بأحكام هذه الإعلانات الحكومية أو يتصرف بما يتناقض وأحكامها. والعقوبة القصوى هي السجن مدة سنتين.
    该法规定,无视或违背公告行为应受惩罚,最大量刑为两年徒刑。
  4. فهذا المفهوم خاطئ، لأنه يزدري بالكامل حقوق شعب الإقليم؛ كما أنه غير فعال، لأنه لا يمكن الموافقة على شيء دون رضا ذلك الشعب.
    这种构想是错误的,因为它完全不尊重该领土人民的权利;它也是无效的,因为没有该领土人民的同意不可能达成任何协议。
  5. وبالفعل حشدت الآلية للاستجابة للفيلم الذي أنتجه البرلماني الهولندي اليميني المتطرف غيرت ويلدرز، وهو فيلم يزدري الإسلام ويدنس كتاب الإسلام المقدس، وهو القرآن.
    这个机制已经围绕着荷兰右翼议员海尔特·维尔德斯制作的一部侮辱伊斯兰并亵渎伊斯兰圣书《古兰经》的影片,动员起来。
  6. فهذا المفهوم خاطئ، لأنه يزدري بالكامل حقوق شعب الإقليم؛ كما أنه غير فعال، لأنه لا يمكن الموافقة على شيء دون رضا ذلك الشعب.
    这种构想是错误的,原因是它完全不尊重该领土人民的权利;它也是无效的,因为没有该领土人民的同意不可能达成任何协议。
  7. وعﻻوة على ذلك، فــي الحاﻻت اﻻستثنائيــة التي ينطـــوي فيهــا قانون البلد الواقع تحت اﻻحتﻻل على ما يزدري أو يجافي المفاهيم اﻷولية للعدالة وسيادة القانون، ﻻ بد وأن يعتبر من حق الدولة القائمة باﻻحتﻻل أن تتجاهل هذا القانون ]...[.
    此外,在被占领国的法规藐视并违反正义和法治的基本概念的例外情况下,必须认为占领国有权无视此法规。
  8. ولا أحد ينازع بأن وجود أسلحة نووية في أيدي نظام يزدري بشكل واضح أي حد أو أي تناسب في أعماله العدوانية، كما تبين خلال تاريخه، يشكل تهديدا صارخا للسلام والأمن في منطقة الشرق الأوسط غير المستقرة.
    勿庸置疑,核武器落入一个在侵略时公然不顾任何限度和尺度的政权之手,已使动荡不安的中东区域的和平与安全面临重大威胁,该政权的历史就是证明。
  9. والديمقراطية المثالية التي أشار إليها السيد يوشكا فيشر والتي أرسيت دعائمها في جمهورية ألمانيا الاتحادية عقب الحرب مباشرة هي سبب آخر للارتياح، بعد الانحراف الفظيع لنظام كان يزدري كل إسهام للثقافة الأوروبية العظيمة في العالم.
    在一个蔑视欧洲向世界贡献的所有伟大文化的政权所走的疯狂弯路之后,约施卡·菲舍尔提到的民主典范、战后立即成立的德意志联邦共和国,是令人感到振奋的第二个理由。
  10. وقد قضى سنوات عمره اﻷخيرة بين تنزانيا وأوغندا، وكان يزدري جميع المطالب الديمقراطية للشعب الزائيري، وﻻ سيما مظاهرات عامي ١٩٩١ و٢٩٩١، وحمﻻت " المدن المهجورة " ، والمشاركة التاريخية في المؤتمر الوطني السيادي الذي رفض حزبه اﻻشتراك فيه.
    他的最后几年是在坦桑尼亚和乌干达度过的,他反对扎伊尔人民的所有民主要求,特别是1991年和1992年的抗议和死城以及历史性参加主权会议(他的党拒绝参加)。
  11. كيف تسنى لنا، قبل عدة أشهر، أن نسمح للطاغية الذي حكم ذلك البلد أن يزدري قيم الأمم المتحدة بإلقاء الميثاق على الأرض في هذه القاعة نفسها؟ في أي لحظة من لحظات الغفلة انتخبنا ذلك النظام عضوا في مجلس حقوق الإنسان؟
    我们几个月前怎么能容忍一个统治该国的暴君就在这个大会堂里把《宪章》扔在地上,藐视联合国的价值观? 我们当时怎么会如此心不在焉,竟然选举该政权为人权理事会成员?
  12. وتشمل هذه المعايير ما إذا كان الفيلم يصور أو يعالج أو يتناول أمورا جنسية أو لغة أو سلوكا منافيا للحشمة أو مهينا؛ وما إذا كان الفيلم يزدري طبقة معينة من الجمهور أو يهينها أيا كانت هذه الطبقة، باﻹشارة إلى الجنس الذي ينتمي إليه أفرادها.
    根据该条例,所有影片都须按照某些标准分级,有关标准包括该影片是否描绘、刻画或表现性事或不雅或令人厌恶的言语或行为,以及该影片是否提及某一类公众人士的性别,而以此污蔑或侮辱该类人士。

相关词汇

  1. "يزدحم"造句
  2. "يزداد"造句
  3. "يزدا"造句
  4. "يزد"造句
  5. "يزحف"造句
  6. "يزدهر"造句
  7. "يزدي"造句
  8. "يزرع"造句
  9. "يزعج"造句
  10. "يزعزع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.