يحمّل造句
例句与造句
- وهو بالطبع إجراء يحمّل شركات التأمين الكينية عبئاً.
这当然会增加肯尼亚保险公司的负担。 - وهذا ما يحمّل الدول الأعضاء عبئا ثقيلا أمام الرأي العام المحلي.
这给各会员国面对本国民众带来过度的负担。 - وهذا ما يحمّل النظم التقليدية لدعم الأسرة أعباء لا طاقة لها بها.
这使传统家庭支助体系几乎到了崩溃的边缘。 - ونظراً لهذه الأسباب مجتمعة، لم يحمّل أي من المتهمين المسؤولية عن ارتكاب هذه الجريمة.
因此裁定,被告中无一人应对这一罪行负责。 - وقدّم المُدَّعَى عليه مطالبة مقابلة يحمّل فيها المدّعي المسؤولية استنادا إلى عقدين آخرين.
被告提起反诉,认为原告应对另外两份合同负责。 - إذ يحمّل المجتمع المدني المشارك الحكومة المسؤولية تجاه تنفيذ التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان.
公民社会的参与会促使政府对履行自身的人权承诺负责。 - فهو يحمّل الحكومة مسؤولية رعاية مصالح الأقليات العرقية والدينية في سنغافورة.
宪法规定政府有责任照顾新加坡种族和宗教少数群体的利益。 - ويتعين مواصلة تشجيع هذا الاتجاه لكونه يحمّل الذكور مسؤولية أكبر في مجال منع الحمل.
这种男性承担更多避孕责任的趋势必须进一步得到鼓励。 - وحتى الآن لم يحمّل أحد مسؤولية جنائية عن أي من أعمال القتل المزعومة هذه خارج إطار القانون.
迄今为止,还没有一个人因法外处决指控而承担刑事责任。 - كما أن العديد من الاتفاقيات البيئية يحمّل البلدان الموقعة عليها المسؤولية عن كفالة تطبيق مبادئ معينة(13).
许多劳动和环境公约规定,签字国必须负责确保使用某些原则。 - وتدعو إسرائيل المقرر الخاص إلى أن يحمّل حماس المسؤولية عن سياساتها وأعمالها الإرهابية.
以色列呼吁特别报告员要求哈马斯对其恐怖主义政策和行动承担责任。 - إن لبنان يحمّل إسرائيل المسؤولية الكاملة عما يمكن أن يترتب على هذه الأفعال من عواقب.
黎巴嫩认为以色列必须对这些行动可能产生的任何结果负全部责任。 - (أ) إطار للمساءلة يحمّل الإدارة مسؤولية ضمان كفاءة البرامج التي يضطلع بها الصندوق وفعاليتها؛
(a) 追究管理层对人口基金各方案的效率和效能所负责任的问责框架; - وهذا يعني أن لا أحد مخطئ، حيث يحمّل كل عنصر في أجهزة القضاء الجنائي الخطأ على الآخرين.
既然在这个过失链中相互都是关联的,当然就谁也不应当受到谴责。 - 141- وتسير الدعاوى المرفوعة أمام ديوان المظالم في كنف من السرية ولا يحمّل المواطنون مقدمو الطلبات أي أتعاب عنها.
监察员履行程序是保密的,提交请求的公民无需支付任何费用。
更多例句: 下一页