يتردّد造句
例句与造句
- هل يتردّد على تلك الحانات القذرة ؟
他去栗子街那些酒吧吗? - إذاً هل رقمنا الجديد يتردّد على هذه المدرسة؟
我们这位新号码在小学 - "رنينها يجب أن يتردّد في جميع أنحاء البيت"
"出自七色的彩虹" - "رنينها يجب أن يتردّد في جميع أنحاء البيت"
"磬磬作响,坳荡在四周" - لن يتردّد أبداً في قتلكِ
你逃不掉的,爱丽丝 - لا يمكن أن يفاجئك أنّ والدنا لا يتردّد كثيرا علينا كما قال سيفعل
你又不是不知道 爸爸可不会像他说的那样照顾孩子 - ولتمديد الإفراج المؤقت يجب عليه أن يتردّد على مكتب الهجرة على أساس منتظم.
为了延长临时解除监押期限,他必须定期去移民局。 - وقال إنه سوف يبني على التقدّم المُحرز حتى الآن ولن يتردّد في إدخال تغييرات إضافية حيثما لزم الأمر.
他将以迄今为止所取得的进展为基础,并将毫不犹豫地实施所必要的进一步改革。 - وقال ممثل إن برنامج البيئة لا ينبغي أن يتردّد في توجيه الاهتمام إلى المجالات التي تمسّ فيها الحاجة إلى اتفاق دولي.
一位代表说,环境署应毫不迟疑地吸引人们关注那些需要国际社会达成一致意见的领域。 - وأضاف قائلا إنه لن يتردّد في الاستعانة بخبراء رفيعي المستوى من سائر المنظمات، بما في ذلك القطاع الخاص، وكذلك تكييف أفضل الممارسات المتاحة، بما في ذلك أيضا البحث الحثيث عن ذوي المواهب.
他将毫不犹豫地从别的组织机构,包括私营部门,招纳最高级的专家,并尽可能采用最好的做法,包括人才搜寻。 - وأوضح أن النظام الداخلي للجمعية العامة يتيح نطاقاً واسعاً من الخيارات ولن يتردّد وفده في اللجوء إليه إذا ما لم تتوقَّف المحاولات الرامية إلى تقويض عمل اللجنة الخاصة.
大会议事规则提供了广泛的选择方案,如果破坏特别委员会工作的图谋不停止,古巴代表团将会毫不犹豫地诉诸这些选择方案。 - وأثيرت مسألة أخرى، هي كيفية معالجة الحالات التي يتردّد فيها الضحايا في التعريف بأنفسهم أو يرفضون ذلك لأسباب شتّى منها الخوف من أجهزة إنفاذ القانون أو الخوف من الانتقام أو عدم إدراك الوضع الاستغلالي.
所提出的另一个问题是如何处理被害人对自我识别表示犹豫或加以拒绝的案件,其中原因很多,例如对执法的恐惧、害怕受到报复或没有意识到遭到剥削。 - فعلى سبيل المثال، وردت في الأدبيات اقتراحات() يتردّد صداها أحيانا في الممارسة() تفيد بأنه في مجالات من قبيل القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني والقانون الجنائي الدولي، من بين مجالات أخرى، قد يكفي رُكن واحد، هو الاعتقاد بالإلزام()، لنشأة القانون الدولي العرفي.
例如,文献中有人建议 (偶尔在实践中也有呼应), 在国际人权法、国际人道主义法和国际刑法等领域中,一个要素,即法律确信,便足以构成习惯国际法。 - وفي بعض الأحيان يتردّد المورِّدون والمقاولون الأكفاء في المشاركة في إجراءات الاشتراء التي تنطوي على عقود عالية القيمة، حيث قد تكون كلفة إعداد العروض عالية إذا كان ميدان التنافس واسعا على نحو مفرط وحيث يُخشى أن يُضطرُّوا إلى التنافس مع عروض مقدّمة من مورِّدين أو مقاولين غير مؤهّلين.
有能力的供应商和承包商有时不愿参加高价值合同的采购程序,因为竞争领域过宽会导致编写提交书的成本较高,而且它们可能不得不与不合格的供应商或承包商递交的递交书相竞争。