ونجت造句
例句与造句
- تم تدمير "ثِيا" ونجت الأرض بالكاد
忒伊亚被毁灭, 地球一息尚存 - ونجت بشكل كبير من عنف النظام الشمسي الداخلي
避开了内太阳系的剧烈撞击 - وأوقفت دائرة موتها ونجت في الموضع الذي نراه اليوم
於是得以存活, 并留在今天的位置 - هي الكواكب التي عاشت ونجت من حوادث الاصطدام تلك
它们在这些巨大撞击中生存了下来 - ونجت عدة سفن تركية أخرى من هجمات القراصنة.
其他几艘土耳其船只逃脱了海盗攻击。 - ونجت كذلك امرأتان كلتاهما حامل إضافة إلى طفل في الخامسة من عمره.
2名妇女,2人都是孕妇,以及1名5岁的男孩也幸存。 - وقد نجا البلد ونجت الشعوب ولكن بثمن فظيع لم تكن له ضرورة.
我国和人民生存下来了,但是付出了可怕和不必要的代价。 - ونجت جمهورية الجبل اﻷسود حتى اﻵن من القصف الجوي الواسع النطاق الذي تقوم به منظمة حلف شمال اﻷطلسي ومما يسفر عنه من أضرار تلحق بالصناعات والعمل.
黑山迄今没有受到北约广泛的空袭,因此工业和就业也没有受损。 - ونجت المعاهدة من حربين كبيرتين بين العدوَّين ونظّمت تقاسم أحد الأنهار الاستراتيجية().
该条约历经这两个竞争对手的两次大型战争既然存在,并制约着两国对具有战略意义的河流的共享。 - فاليونيدو قاومت العاصفة ونجت منها، ليس هذا فحسب، بل أحدثت أيضا انقلابا كاملا في بنيتها من أجل أن تتهيأ لمجموعة جديدة من الأولويات العالمية.
工发组织不仅经受住了考验,而且进行了彻底的改革,以适应一整套新的全球优先事项。 - ونجت البلدان النامية، بما فيها البلدان الأعضاء في الإسكوا، بسلام من فترة البلبلة وعدم الاستقرار في الاقتصاد العالمي.
包括西亚经济社会委员会(西亚经社会)成员国在内的发展中国家都平安度过了世界经济这一段不确定和不稳定的时期。 - وليس ذلك من الأمور غير الواقعية، لأن العديد من البلدان النامية قد حسنت أداءَها نسبياً ونجت من الأزمة بأضرار أقل من تلك التي حدثت في حالات انكماش سابقة.
这并非不切合实际,因为许多发展中国家表现比较好且已渡过这次危机,受到的损害低于以前的衰退。 - ونجت ابنتهما (ابنة شقيق السيد أبو عيشة) لأنها لم تكن في منـزلها في تلك الليلة، بل في منـزل ابن عم آخر لها قتل هو أيضا.
他们的女儿(Abouyasha先生的侄女)由于当晚不在家而幸免于难。 她当晚住在另外一个也已遇难的亲戚家里。 - ونجت بعض البلدان التي تكبدّت أشد الأضرار في عام 2013، مثل الهند وإندونيسيا، من الاضطرابات التي حدثت في أوائل عام 2014، عقب تحسن مؤشرات الاقتصاد الكلي الرئيسية.
印度和印度尼西亚等一些在2013年受影响最严重的国家在主要宏观经济指标改善之后,于2014年初摆脱动荡。 - وحتى عهد قريب، أثرت أزمات السيولة غالباً على الاقتصادات المعولمة مالياً التي تقترض بعملة أجنبية من سوق رأس المال الدولي، ونجت البلدان المنخفضة الدخل التي تعتمد على تدفقات مالية رسمية أكثر استقراراً.
直到最近,受流动性影响最重的是金融上全球化的经济体,它们以外币从国际资本市场借贷,而依靠更为稳定的官方发展援助的低收入国家则受影响不大。