ولّد造句
例句与造句
- وقد ولّد المشروع اهتماماً في أوساط الصناعة والحكومات.
该项目激发了业界和各国政府的兴趣。 - وقد ولّد الإعلان في أواخر عام 2012 عن تأجيل المؤتمر خيبة أمل مشروعة.
2012年底发布的会议报告确实令人失望。 - في عام 2003، ولّد المكتب 66.2 مليون دولار من الإيرادات الإجمالية.
2003年,项目厅创造了约6 620万美元总收入。 - فيبدو أن الحوار الرفيع المستوى كان بمثابة العامل الحفّاز الذي ولّد نشاطا كبيرا في هذا المضمار.
高级别对话似乎有助于在这个领域创办大量活动。 - وقد ولّد عرض هذا الجهد الحافل بالتحديات المفاهيمية قدرا كبيرا من النقاش.
如何说明在构想上深具挑战性的这项工作引起了众多议论。 - وقد ولّد ذلك وصلات استهلاك ملموسة مع الصناعة الريفية وأعمال التشييد وموفري الخدمات.
这样产生了与农村工业、建筑业和服务业的强大消费联动。 - وقد ولّد هذا بيئة سياسية معادية، إما تثني عن الزراعة المتنقلة وإما تتجاهل وجودها.
这种思维导致了不鼓励轮垦或无视其存在的敌意政策环境。 - وقد ولّد ذلك استياء شديدا بين الأفراد العسكريين السابقين وغرس بذور الاضطرابات المدنية مستقبلا.
这导致前军事人员产生严重不满,为后来的内乱播下了种子。 - وقد ولّد نمو الهجرة من بلدان الجنوب تدفقات هامة من التحويلات المالية في الاتجاه المعاكس.
由于来自南方移民人数的增长导致大笔汇款的相反方向流动。 - وقد أفضت النـزاعات والكوارث الطبيعية إلى موجات ضخمة من نزوح السكان وتشريدهم، مما ولّد أزمات كبيرة جديدة.
冲突和自然灾害造成众多的流离失所者,引起了重大的新危机。 - وبالنسبة لبعض الشعوب، فقد ولّد الرغبة لديها في وضع كل بيضها في سلة واحدة.
对于有些人,这种错觉让他们想要把他们全部的鸡蛋放在一个蓝子里。 - ولّد انعدام الأمن المستشري في ليبريا منذ 14 عاما جيلا من الشباب الذي يعاني من صدمات حادة.
利比里亚普遍不安全14年之久,使年轻一代受到严重精神创伤。 - وعندما انطلق النمو الاقتصادي ولّد بدوره طلبا على التعليم محولا بذلك حلقة مفرغة خبيثة إلى حلقة حميدة.
一旦经济腾飞,又产生了教育需求,从而使恶性循环变为良性循环。 - وأعربت عن قلقها ارتفاع مستويات العنف في المجتمع الكولومبي الذي ولّد أعدادا كبيرة من الأشخاص المشردين.
她感到关切的是,哥伦比亚社会中暴力行为严重,致使许多人流离失所。 - فوقوع كارثة التسونامي في نهاية عام 2004 ولّد في ألمانيا وأماكن أخرى استعداداً كبيراً لتقديم المساعدة.
2004年底的海啸灾难在德国和其他地区激发了提供帮助的强烈意愿。
更多例句: 下一页