ودل造句
例句与造句
- ودل الصيادون اللجنة على المواقع المختلفة التي قيل إن الجثث دفنت فيها.
渔民们将委员会带到据称埋葬这些尸体的地方。 - ودل الاستعراض على الحاجة إلى نقل مكان جميع العمليات التجارية إلى خارج الحدود الخارجية للمجمع.
审查结果表明,需要将所有商务活动迁出大院。 - ودل على فائدة المادة المنشورة تزايد عدد عمليات التنزيل الحاسوبي من مواقع الإنترنت.
网站下载量不断增加,证实了所传播的资料发挥的作用。 - ودل شهود عيان آخرون الفريق على المكان الذي أُجبِـروا على دفن جثث القتلى فيه.
其他目击者向专家组指出了他们被迫埋葬尸体的地点。 - ودل التعداد على أن 99 في المائة من مجموع السكان يتكلمون الانكليزية بشكل يسمح لهم بالتحدث بهذه اللغة.
人口总数的99%能够讲英语,进行流利的对话。 - ودل اﻻستعراض على تزايد مقدار التسليم والوعي بحالة اﻷطفال الذين بحاجة إلى حماية خاصة.
审查表明对需要特别保护的儿童的承认和认识程度日益提高。 - ودل ذلك البحث على أن عدداً من البلدان ومكاتب المنظمات الدولية قدمت مطالبات باسم الفلسطينيين.
搜索表明,某些国家和国际组织办事处为巴勒斯坦人提交索赔。 - ودل نقل السلطة سلميا على إحراز تقدم كبير في اتجاه الديمقراطية وإقامة نظام سياسي شامل.
和平转移政权显示了通往民主和建立参与式政治制度的重大进步。 - ودل التعداد على أن 99 في المائة من السكان يتكلمون الانكليزية بشكل يسمح لهم بالتحدث بهذه اللغة.
普查结果表明,人口总数的99%能够讲英语,进行流利的对话。 - ودل على ضرورة معالجة العلاقات بين الأعراق معالجة جدية وعلى الطابع الملح لضرورة زيادة الوعي بالمنظور السياسي.
这说明必须认真处理族裔关系,并需要立即确立更强有力的政治构想。 - ودل قيام تلك البلدان بتوفير التمويل اللازم لتركيب النظام من ميزانياتها الخاصة، على إدراكها للعائد من هذا الاستثمار.
各国从本国预算中出资安装这一系统,表明它们知道会有投资回报。 - ودل نجاحها بوضوح على تزايد قدرة القوات الأفغانية على توفير الأمن الفعلي على نطاق البلد كله.
这一成就清楚表明阿富汗部队在全国提供有效安全保卫的能力得到提高。 - ودل تمديد الزيارة بيوم واحد على الاستعداد المحمود من جانب الطرفين على العمل معا لمعالجة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
访问延长一天,表明双方准备好就共同关心的问题一道努力,值得欢迎。 - وقد فاز جميع الأفراد السبعة الذين كانت تتألف منهم الحكومة السابقة بمقاعدهم مرة أخرى ودل هذا على تغيير مواقف الناخبين.
组成前政府的所有七个人都赢回了其席位,因此显示选民的支持发生了变化。 - ودل كذلك على بوادر التوتر الكامن تحت الرماد حصول عديد من حالات الاعتداء على أفراد قوة شرطة كوسوفو من الأقليات الإثنية.
有进一步的迹象表明,紧张局势暗流汹涌,发生了几起攻击科索沃少数族裔警员的事件。
更多例句: 下一页