×

وبائي造句

"وبائي"的中文

例句与造句

  1. وأصبح تفشي أي مرض وبائي من مخلفات الماضي.
    流行病的爆发已成为历史陈迹。
  2. وقد سعينا إلى إجراء رصد وبائي صارم لعوامل الخطر.
    我们力争对风险因素进行严格的流行病学监测。
  3. وليس لدى وزارة الصحة تقييم وبائي لتحليل أسباب هذه المسببات للوفيات.
    卫生部未进行流行病研究,以分析这些死因。
  4. ولم يكتشف من قبل في كوبا قط هذا المرض المنتشر بشكل وبائي في أفريقيا.
    非洲的这种地方性疾病以前从未在古巴出现过。
  5. رصد وبائي للسكان المتنقلين في شمال اليونان قريباً من الحدود؛
    对希腊北部靠近边界地区的流动人口进行流行病学监督;
  6. وعانى معظمهم مـن وبائي الالتهاب المعوي القولوني (627 شخصاً) والحماق (625 شخصاً).
    其中多数患小肠结肠炎(627人)和水痘(625人)。
  7. إن الثنائي المتمثل في وبائي السل والإيدز يشكل شراكة قاتلة، حيث يعزز أحدهما الآخر.
    结核病和艾滋病这两种流行病结为致命的伙伴,互为帮凶。
  8. وقد أدت منظمة الصحة العالمية أيضا دورا حاسما في مكافحة وبائي الكوليرا والحمى الشوكية.
    卫生组织还在控制霍乱和脑膜炎的流行病方面发挥了关键作用。
  9. ومما يؤسف له أنه يحدث في أوكرانيا انتشار وبائي لﻷمراض التناسلية واﻷمراض اﻷخرى، بما في ذلك اﻹيدز.
    乌克兰目前正出现性病和其他疾病包括艾滋病的流行形势。
  10. (أ) رصد وبائي يتوخى متابعة الإصابات من خلال برامج الإجراءات الوقائية على جميع المستويات؛
    (a)流行病监测活动:通过各级预防行动方案防止残疾的发生;
  11. إن جنوب أفريقيا تجدد جهودها من أجل التصدي للتحديات التي يشكلها الثنائي المتمثل في وبائي فيروس نقص المناعة البشرية والسل.
    南非正在作出新的努力,应对艾滋病毒和结核病双重疫情构成的挑战。
  12. ويظهر هذان المرضان بشكل وبائي لأن معدلاتهما أبدت ميلاً إلى التصاعد خلال عامي 2000 و2001.
    这两项疾病的比率在2000和2001年呈上升趋势,因此似乎是流行性传染病。
  13. وكان ينتج أيضا عقاقير لمعالجة أمراض أخرى مثل السل، الذي هو مرض وبائي آخر في البلد.
    它还生产用于治疗其他疾病的药物,例如结核病。 结核病苏丹境内的另一个流行病。
  14. وكان أول تأكيد وبائي لهذا الارتباط قد نشـره Doll (1955 اقتباس IPCS 1986).
    Doll发表了第一份确认这种联系的流行病报告(1955,由IPCS于1986年引用)。
  15. وكان أول تأكيد وبائي لهذا الارتباط قد نشـره Doll (1955 اقتباس IPCS 1986).
    Doll发表了第一期确认这种联系的流行病报告(1955年,由化学品安全方案于1986年引用)。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "وباء عام"造句
  2. "وباء الطاعون"造句
  3. "وباء الإنفلونزا"造句
  4. "وباء الأفيون"造句
  5. "وباء إيبولا في غرب أفريقيا"造句
  6. "وبائيات"造句
  7. "وبائيات السرطان"造句
  8. "وبار"造句
  9. "وباستو"造句
  10. "وباص"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.