واكي造句
例句与造句
- السيد واكي ياغنينم السيد عثمان آفو ساليفو
奥斯曼·阿丰·萨利富先生 - السيد ماما رؤوف تشاغناو السيد واكي ياغنينيم
沃克·压尼尼姆先生 - لا , لا تقلق بشأن هذا الموضوع , فلقد طلبت من بايل أن ينقلك إلى فرع الميل واكي
不过别担心 我让派尔调你去密尔瓦基[刅办]公室 -比尔 - وتقرير لجنة واكي التي حققت في الأسباب الجذرية للعنف الذي حصل بعد الانتخابات قد تم اعتماده في البرلمان.
对选举后暴力的根源进行调查的瓦基委员会的报告,已获得议会批准。 - 103-4- التنفيذ الفوري لجميع التوصيات المقدمة من لجنة واكي ومن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء (الدانمرك)؛
4. 立即执行瓦基委员会和法外处决问题特别报告员提出的所有建议(丹麦); - وفي هذا الصدد، ينبغي أن تكفل الدولة الطرف التنفيذ الواجب لتوصيات لجنة التحقيق في أعمال العنف التي أعقبت الانتخابات (لجنة واكي للتحقيق).
在这方面,缔约国应确保充分实施大选后暴力行为调查委员会的建议(Waki调查)。 - وقامت لجنة تحقيق وطنية برئاسة القاضي واكي بإعطاء معلومات مفصلة عن ملابسات وأسباب عمليات القتل التي وقعت في تلك الفترة وأودت بحياة 113 1 شخصاً.
以Waki法官为主席的全国调查委员会详细阐述了当时1,113人被杀的背景和起因。 - 64- وأعربت الدانمرك عن القلق لأن الحكومة لم تنفذ بعد توصيات لجنة واكي والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء تنفيذاً كاملاً.
丹麦表示关切的是,肯尼亚政府尚未充分执行瓦基委员会的建议以及法外处决问题特别报告员的建议。 - إلا أن من الجدير بالذكر أن مسائل العنف الجنسي والجنساني تم تناولها على نحو موجز في تقرير " واكي " على الرغم من عدم تعيين سيدات كمفوضات أو أمينات.
值得注意的是,尽管委员会或秘书处中没有女性成员,但Waki报告中简要涉及了性暴力和性别暴力问题。 - ومع ذلك، وعلى الرغم من الحاجة الملحة لاتخاذ تدابير للتصدي للأسباب المنهجية لأعمال العنف وملاحقة المسؤولين عن الانتهاكات، فإن التوصيات التي قدمتها لجنة واكي لم تُنفّذ بعد.
但是,尽管迫切需要采取措施、解决暴力的体制性根源并追究侵权行为的责任,但是Waki委员会所作的建议迄今仍没有执行。 - وأشاد وفد اليابان وعدة وفود أخرى إشادة كبيرة بالسيد واكي نائب المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان (البرامج)، لأدائه الممتاز في مجال التنمية والقيادة القوية التي أبداها والخدمة التي قدمها.
日本和其他许多代表团高度赞扬即将离任的负责方案的副执行主任瓦基先生,他在促进发展和强有力领导以及提供服务方面工作出色。 - وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بإنشاء لجنة التحقيق في أعمال العنف التي تلت الانتخابات، وتحيط علماً بالتقرير الذي أصدرته هذه اللجنة مؤخراً، وهو التقرير المعروف أيضاً باسم " تقرير واكي " وتسلم
在这方面,委员会欢迎缔约国设立大选后暴乱调查委员会,并注意到其最近发表的报告,也称为Waki 报告,并肯定其重要的调查结果。 - وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة بإنشاء لجنة التحقيق في أعمال العنف التي تلت الانتخابات، وتحيط علماً بالتقرير الذي أصدرته هذه اللجنة مؤخراً، وهو التقرير المعروف أيضاً باسم " تقرير واكي " وتسلم باستنتاجاته الهامة (المادتان 11 و 12).
在这方面,委员会欢迎缔约国设立大选后暴乱调查委员会,并注意到其最近发表的报告,也称为Waki 报告,并肯定其重要的调查结果(第11条和第12条)。 - وعرض الممثل الدائم بالتفصيل الجهود الوطنية المبذولة لمكافحة الإفلات من العقاب، مثل اعتماد دستور جديد، والتحقيقات التي تجريها لجنة واكي التي أوصت بإنشاء محكمة خاصة، والإصلاحات القانونية الجارية، والمحاكمات بشأن الآلاف من القضايا.
常驻代表详细介绍了肯尼亚打击有罪不罚现象的努力,如通过了新的《宪法》,建议设立一个特别法庭的瓦基委员会进行了调查,正在进行法律改革以及数以千计的案件的起诉工作。 - وفي كينيا، تبذل جهود كبرى للإصلاح على أساس توصيات لجنة الاستعراض المستقلة المعروفة باسم لجنة كريغلر ولجنة التحقيق في أعمال العنف التالية للانتخابات المعروفة باسم لجنة واكي والمنشأة إثر أحداث العنف التي أعقبت الانتخابات في الفترة 2007-2008.
在肯尼亚,根据独立审查委员会(通常称为Kriegler委员会)以及选举后暴力事件调查委员会(通常称为瓦基委员会)的建议,进行了重大改革,后一委员会是在2007-2008年选举后发生暴力事件才设立的。