هداية造句
例句与造句
- المقيمات في دور الرعاية في تامان نور هداية ودار السكينة 2005-2010
福利之家的女居民 - أحتاج لإيجاد هداية مناسبة لكل أعضاء مجلس مدينة (أجريستيك)
市议会里每个人都买份礼物 - سعادة السيد محمد سلامة هداية
莫恰迈德·斯拉梅·希达亚特先生阁下 - السيد هداية أمين أرسالا
Hedayat Amin Arsala先生 - سعادة السيد محمد سلامة هداية القائم بالأعمال بالنيابة
莫恰迈德·斯拉梅·希达亚特先生阁下 - يعيَّن سعادة هداية أمين أرسالا وزيراً أول في المجلس
内阁高级部长:希达亚特·阿明·阿尔萨拉阁下 - ومذهب بنظير بوتو للمصالحة سيبقى خالدا؛ وسيظل مصدر هداية لنا في مساعينا.
贝娜齐尔·布托的和解信条长存不息;它在指导着我们努力。 - ومن بين مبادراته الحديثة في هذا المجال إطلاق مركز " هداية " لمكافحة التطرف العنيف.
最近的举措还有打击暴力极端主义海德亚赫英才中心。 - مع أن ماتيو ريتشي لم ينجح في هداية الصينيين، فإنه ترك وراءه إرثاً دائماً.
尽管利玛窦未能使中国人皈依天主教,却留下了永存的传奇。 - والمقصود بذلك تحديدا هو أن هناك تلاقيا بين عدة عناصر مهمة سيساعد على هداية مسيرة الأمم المتحدة عبر هذه الأوقات الحافلة بالشكوك.
具体而言,有几项重要因素共同帮助引导联合国走过了这个不确定的时代。 - وقال إن الأرجنتين تؤيد توصيات اللجنة، التي يتمثل دورها بدقة في هداية الجمعية العامة إلى كيفية التصرف بشأن المسائل المتعلقة بحساب الاشتراكات.
阿根廷支持会费委员会的建议,它的作用正是在会费计算问题上给大会提供指导。 - وظلت تلك المبادئ حيوية وستبقى مصدر هداية للمجتمع الدولي لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها في جميع أنحاء العالم.
这些原则仍然具有重要意义,而且将继续成为指导国际社会在世界各地保护和促进人权的源泉。 - إدانتهم بكل شدة من يتعرض لمقام أحد الأنبياء والرسل بالإساءة أو التهجم، وأن ذلك مناف للإيمان بالله الواحد الذي أرسلهم هداية للبشرية.
他们强烈谴责任何诽谤先知和信使的人,因为他们认为这种诽谤违背对神的信仰,是神派这些先知和信使来指导人类的。 - وتُعتبر المادة 7 من قانون الأونكتاد النموذجي بشأن العلاقة بين سلطة المنافسة والهيئات المشرفة، بما فيها الهيئات المشرفة على القطاعات، مصدر هداية للحكومات في معالجة هذه المسألة.
关于竞争主管当局与监管机构之间关系的贸发会议《示范法》第7条就是启示各国政府解决这一问题的灵感来源。 - وقد اصطدموا مع القوات الإيرانية فقتل اثنان منهم واعتقلت القوات الإيرانية الشخص الثالث المدعو هداية طوانائي هو عضو سابق في منظمة مجاهدي خلق.
在与伊朗部队发生冲突时有2人丧生,第3名名叫Hedayat Tavanaee的人是前人民圣战者组织成员,他随后被伊朗部队逮捕。
更多例句: 下一页